第十九章 延期開庭(第3/3頁)
我冷淡地答道:“聽說過內斯嗎?”
他們兩個皺著眉頭想著。
這時,奈蒂的律師走到我們面前。他比奈蒂矮一些,也是一名意大利人,穿得十分體面。
他開口說道;“我想問這三名警察一些問題。上周五我才接手這件案子,我還需要一些時間做一下充分的準備。”
法官讓奈蒂上來,坐到審判台前面的椅子上,讓他發言。
“我沒有罪,我需要有陪審團。”奈蒂的口氣十分強硬。
聽到了奈蒂的話,蘭格緊張地動了一下。
奈蒂的律師不顧檢察官的反對,堅持要求延期審理,於是,開庭審理時間被改在了四月六日。
我站起來,向外走去。
蘭格在走廊裏攔住了我,皮笑肉不笑地向我說道:“我想四月份還能再見到你。”
米勒像一堵墻似的站在他的後面。
我平靜地說:“我想會的。”
蘭格輕聲提醒我:“黑勒,要信守我們之間的協議。”
我冷笑一聲,看著他說:“那是一個同死人訂的協議。你們還是好自為之吧,蠢貨。”
蘭格氣得臉色煞白,“聽著,黑勒,舍邁克——”
“他死了。法庭上見。”
我走了,將不知所措的米勒和蘭格留在了我的身後。
我無法確定自己是想使他們難堪,還是別有企圖。可是,當我走到外面的大廳時,發現檢察官正站在那裏等著我,他穿得遠遠不如奈蒂的律師體面。
“黑勒,能占用你一點兒時間嗎?”
“我要回辦公室。”
“我只說一件事——在審問過程中,你沒有提供證詞,而且陪審團也沒有提問你。”
“那是兩回事。”
“不,那不是兩回事,而是一回事:你沒有作偽證。”像任何一位出色的律師一樣,他停頓了一會兒,又繼續說,“現在,我可以占用你一點兒時間嗎?”
我們走進了他的辦公室。