63(第2/2頁)

“可能他們沒對比,”艾瑪反駁道,“可能他們只是想當然地認為是他,然後沒做正規檢查。我或許一直都是對的,這些事都是斯蒂芬·邁爾斯幹的。從一開始,每一件事都指向他。”

威爾長籲了一口氣,閉上了眼睛。

他哭了起來。

“威爾,怎麽了?”艾瑪震驚地走過去安慰他。

威爾搖了搖頭。

“怎麽了?”她把一只手放在他肩膀上問道。

“我知道他死了,”他努力控制著情緒說,“我親眼見到的。”

“什麽意思?”

威爾擡起頭,他的臉因為悲痛和悔恨而扭曲,眼裏飽含淚水。是時候了。

“請原諒我吧,小艾,”他乞求道,“別恨我。一切都失控了——如果我有時間思考的話,我就不會那麽做。但我當時以為自己做的對。”

艾瑪看著他:“你弄得我開始擔心了,威爾。你在說什麽呀?”

“斯圖爾特。是他弄死了——謀殺了——斯蒂芬·邁爾斯。”

“什麽?”艾瑪震驚不已,“但他們說他是自殺。”

“不是,”威爾搖著頭否認道,“是被刻意弄成自殺的樣子的,但其實是謀殺。斯圖爾特謀殺了他。”

“你怎麽知道這件事的?”艾瑪說著站了起來,有一種想離她哥遠一點的沖動,“請告訴我你沒參與其中。”

“對不起,小艾。我參與了。我幫他處理了屍體。”