十一(第2/3頁)
“只要一天。只要我……知道。”她又開始哭了。
“雷切爾……”他左右為難,“我盡量。我遲點給你打電話。”
她抽泣得說不出話來了。
達娜開完業務會議回來之後說:“奧莉維亞,給我訂一張去科羅拉多州阿斯本的早班機票。幫我訂家旅館。哦,我還想租輛車。”
“好的。康納斯先生正在你的辦公室等你。”
“謝謝。”達娜走進屋裏,傑夫正站在那裏望著窗外。“嗨,親愛的。”
他轉過身來。“嗨,達娜。”
他臉上有一種奇怪的表情。達娜擔心地看著他。“你好嗎?”
“這是個雙重問題,”他沉重地說,“既好也不好。”
“坐下。”達娜說著坐在他對面的椅子裏,“出了什麽事?”
他長長地吐了一口氣。“雷切爾得了乳腺癌。”
她頗有些震驚。“我——太遺憾了。她會好嗎?”
“她早上打來電話。他們要告訴她她的病有多嚴重。她驚慌失措。她希望我到佛羅裏達陪伴她面對這個消息。我想先和你談談。”
達娜走到傑夫身邊,伸出雙臂抱住他。“你當然得去。”達娜記起了與雷切爾共進的午餐以及她是多麽令人愉快的情景。
“我一兩天就回來。”
傑夫在馬特·貝克的辦公室。
“我有一件緊急的事情,馬特,我得離開幾天。”
“你沒事吧,傑夫?”
“是的。雷切爾有事。”
“你的前妻。”
傑夫點點頭。“她剛得知自己得了癌症。”
“我真遺憾。”
“不管怎麽說,她需要一些精神支持。我想今天下午飛往佛羅裏達。”
“你去吧。我讓莫裏·法斯汀頂你的空缺。告訴我進展情況。”
“我會的。謝謝,馬特。”
兩小時之後傑夫在飛往邁阿密的一架飛機上。
讓達娜放心不下的是肯莫爾。我不能在沒有一個可靠的人在這裏照顧他的情況下跑到阿斯本去,達娜想。但是誰能既打掃房屋,又清洗衣服,同時還要照顧世界上脾氣最壞的小男孩呢?
她打電話給帕梅拉·哈德森。“很抱歉打攪你,帕梅拉。但是我得出城一段時間,我需要有人和肯莫爾在一起。你認不認識一位有著聖人般耐心的好管家?”
片刻的沉默之後。“我恰好認識,她的名字叫瑪麗·羅瓦尼·戴利。她多年前為我們工作過。她是個不可多得的人。我去找她,讓她給你打電話。”
“謝謝。”達娜說。
一個小時以後,奧莉維亞說:“達娜,有個叫瑪麗·戴利的人打電話找你。”
達娜拿起話筒:“戴利夫人?”
“是的,我就是。”熱情的嗓音裏帶著濃重的愛爾蘭土腔,“哈德森夫人說你可能正需要有人來照顧你的兒子。”
“是這樣的,”達娜說,“我必須出城一兩天。我想知道明天一大早你能否順便來一趟——哎,七點鐘——我們好談談?”
“我當然能去。我眼下正好空著呢。”
達娜給了戴利夫人她的地址。
“我會去的,伊文斯小姐。”
瑪麗·戴利第二天清晨七點鐘準時前來,她看上去五十多歲,矮墩墩的,性情開朗,笑容燦爛。她和達娜握了手。
“非常高興見到你,伊文斯小姐,我總是盡量看你的節目。”
“謝謝你。”
“家裏的小男孩在哪兒?”
達娜大喊:“肯莫爾。”
片刻之後肯莫爾從他的房間裏出來。他盯著戴利夫人,臉上的表情非常怪異。
戴利夫人露出了笑容。“肯莫爾,是嗎?我以前從來沒遇到過叫肯莫爾的人。你看起來像個小淘氣鬼。”她朝他走過去,“你必須告訴我所有你喜歡吃的東西。我是個了不起的廚師。我們在一起會很愉快的,肯莫爾。”
我希望如此,達娜虔誠地想。“戴利夫人,我不在的時候你能陪肯莫爾待在這兒嗎?”
“當然,伊文斯小姐。”
“那太好了,”達娜感激地說,“恐怕家裏沒那麽多房間。睡具——”
戴利夫人笑了。“你不用擔心。那張可攤開的沙發就很好。”
達娜如釋重負地松了一口氣,她看看手表。“你為什麽不跟我一起把肯莫爾送到學校去呢?然後你一點四十五去接他。”
“這樣很好。”
肯莫爾轉向達娜。“你會回來的,是嗎,達娜?”
達娜用雙臂抱住他。“我當然會回到你身邊的,寶貝。”
“什麽時候?”
“我幾天以後就回來。”帶著一些答案。
達娜到達演播室時,她的桌上放著一個包裝精美的小包裹。她好奇地看了看,然後打開它。裏面是一支漂亮的金筆。卡片上寫著:“親愛的達娜,祝你旅途順利。”簽名是同夥。
考慮真周到。達娜把它放進提包。