第24章

果戈裏肯定馬上就會被丟去那個什麽“特務科”了。

奈奈子確定地在心裏想到。

寄人籬下的小朋友就該要有寄人籬下的自覺,像是什麽亂闖禍之類的事情,是絕對不可以在第一天就幹的——好歹也得要像是她這樣,被養了幾個月了,才終於炸了個微波爐。

因此在“大人”們進醫務室來教育“罪魁禍首”的時候,奈奈子十分自覺地爬下了病床,作為一個“無關人士”,抱著她的小板凳咚咚咚地跑走了。

那只果戈裏偷藏在醫務室的黑鳥,已經從辦公區敞開的窗口飛出去了,奈奈子踩著小板凳,扒在窗口朝外面看了看,屋外的電線杆上,一只羽毛油黑發亮的鳥兒停在電線上,正趾高氣揚地扯著嗓子鳴叫著。

不知道為什麽,奈奈子盯著那只黑鳥看了半天,覺得它有點像是趾高氣揚的亂步,雖然啥也不會但就是很自信。

她看了一會兒,就默默的關上了窗戶,然後跳下小板凳,像貓咪一樣打了個小小的噴嚏,吸了吸鼻子。

不知道為什麽,她總感覺鼻子有點癢癢的,直到第二天上學的時候,這種癢癢的感覺也沒有消失,上學的一路上,只要一吹風,她就會打噴嚏。

“是花粉過敏吧!”坐在奈奈子後桌的三輪信誓旦旦地說道,“我媽媽也是,一到春天就會花粉過敏呢。”

【花粉症】

一個奈奈子完全沒聽過的詞,她努力在腦子裏想了想,也沒找到能夠和這個詞關聯起來的發音。

“花粉症……是什麽?”她語調平板地問三輪。

“就是對花粉過敏,然後就會流鼻涕、打噴嚏,我媽媽有的時候還會嗓子疼。”三輪小大人一樣地對她解釋道。

流鼻涕、打噴嚏和嗓子疼她都懂,之前奈奈子生病去看醫生的時候,在醫生那裏聽到過這些詞,但是奈奈子還是沒搞懂:“……‘花粉’、和‘アレルギー(過敏)’,是什麽?”

“誒……那個……”三輪撓了撓臉頰,苦惱地想著怎麽解釋這兩個詞,雖然她自己知道是什麽意思,但作為一個一年級的小學生,她也不知道該怎麽形容,“就是……花粉的話,就是花裏面的一種東西,蜜蜂可以采花粉然後釀成蜂蜜。過敏……過敏就是,你碰到這個東西,會覺得不舒服,打噴嚏或者身上癢癢的,起紅點點。”

“噢……”

【就是花粉和過敏。】

奈奈子把這兩個新詞加進了自己的小詞庫裏。

原來她會花粉過敏啊,奈奈子以前從來都不知道自己會有什麽東西過敏——或許她以前確實也不會對花粉過敏,但是現在她換了一個身體,所以是這個身體會對花粉過敏。

“放學之後去藥店買口罩吧。”三輪給出了建議。

【マスク】

聽起來好像是英語裏的單詞“mask”,放在這個語境裏似乎也沒什麽問題,應該就是【口罩】的意思了。

奈奈子繼續在心裏記她的小本本。

最後一節課的活動課,三輪邀請奈奈子一起去籃球隊看她訓練,如果奈奈子也能加入籃球隊那就更好了,雖然奈奈子太矮了,但是可以在籃球隊當經理,給教練老師幫忙。

奈奈子面無表情並且十分堅定地拒絕了三輪的邀請,理由是被籃球砸到會很疼。

一個人坐在教室裏,奈奈子花了二十多分鐘,埋頭寫完了今天的課後作業,然後在學校裏亂逛了一圈。

聖夜學院很大,雖然第一天上課的時候,小泉老師帶他們把主要的幾個區域都逛過了,但還是有很多地方奈奈子沒有去過。

她站在教學樓下貼著校園平面圖的布告欄前,仰著腦袋費力地看了一會兒,也沒在地圖上找到類似於“雞舍”之類的標志,倒是在代表著湖泊的那一塊藍色區域邊上,看見了一個寫著【白鳥の家】的小房子圖案。

白鳥の家。

白鳥之家。

話說回來,“白鳥”是什麽?大鵝嗎?

奈奈子下意識地摸了摸自己的屁股,感覺已經開始疼了。她猶豫了一下,還是左顧右盼地朝四面張望了一圈,分清了地圖上對應的方向,然後朝著那個【白鳥の家】的位置走去了。

現在是活動課,奈奈子一路上不時能見到各種各樣的學生,有坐在涼亭裏開讀書會的,有一個人搬了畫架在草坪上畫畫的,還有在田徑場上揮汗如雨跑步的,路過一個像是小教堂的建築時,還聽見了裏頭飄出來的歡快的合唱聲。

她七拐八拐,好半天才終於找到了【白鳥の家】,路上還受到了一個好心學長的幫助。奈奈子覺得這個抱著足球給她指路的男生有點眼熟,但是她想不起來在哪見過,也就把這件事丟到腦後了。

聖夜學院的觀賞湖大概有一個足球場那麽大,雖然這個面積似乎也不算很寬廣,但對於現在只有小蘿蔔頭那麽高的奈奈子而言,已經算是很大很大的湖泊了。