第42章 過去的故事(第6/7頁)
“不,並非如此。”西列斯說,“我非常感謝您的幫助。這一次過來,是為了另外一件事情。”
伊曼紐爾困擾地望著他,目光中帶著一點十分自然的懷疑。
西列斯便從包中拿出那本封面是羊皮紙的遊記。他說:“這是一本來自堪薩斯的探險者所撰寫的,無燼之地的遊記。我來找您是想要知道,您是否願意成為這本遊記的翻譯?”
伊曼紐爾挑剔地望了望那本遊記,又看了看阿方索,似乎是看在阿方索的面子上,他才將這本遊記接過去。他信手翻開看了看,隔了片刻,他的神情突然變了變,從原本的漫不經心到格外專注。
西列斯適時地問:“有什麽問題嗎?”
伊曼紐爾遲疑了一下,然後問:“您從哪兒得到這本遊記的,諾埃爾教授?”
西列斯不禁一怔,心想,為什麽無論是凱洛格還是伊曼紐爾,在看到這本遊記的內容之後,都露出了這種……奇怪的表情。
難道這本遊記的內容真的有這麽了不得嗎?
西列斯便說:“從一位往來無燼之地的商人那兒,傑羅姆·蘭米爾,不知道您是否聽說過這個名字。”
伊曼紐爾搖了搖頭。他沉吟片刻,說:“我可以翻譯這本遊記。需要的時間可能會比較長,我盡量在神誕日之前將稿子交給您。不過……”
“您請說。”
伊曼紐爾欲言又止。在看到那本遊記之後,他的態度發生了天翻地覆的變化。
西列斯有點困擾於此,他問:“您為什麽……?”
“猶猶豫豫?”伊曼紐爾嘆了一口氣,他搖了搖頭,對阿方索說,“老朋友,還記得伊舍伍德嗎?”
見他們的話頭轉移了,西列斯便保持著沉默。
阿方索驚訝地說:“伊舍伍德?你是說,你那個失蹤的……”
“是的,我的兄弟。他是一名考古學家。”伊曼紐爾苦笑了一聲,“這本遊記中,提到了……一些……線索。”
“伊舍伍德的行蹤?”
“不,不是。”伊曼紐爾搖了搖頭,“你知道,伊舍伍德失蹤之前,曾經跟我說過,他發現了一個……地方的相關線索,於是決定去尋找。然後,他就再也沒有回來。”
阿方索皺起了眉:“這本遊記中提到了相關的事情?”
“相關的……傳聞。”伊曼紐爾斟酌著說,“不存在的城市。阿方索,你知道這個。”
“……那個傳說?”阿方索似乎陷入了沉思之中。
伊曼紐爾點了點頭,然後沉默了下來。
西列斯看了看他們,試探性地問:“請問,什麽是不存在的城市?”
阿方索猛地回過神,他沉默了片刻,然後說:“是這樣的。西列斯——請允許我這樣叫你。”
西列斯點了點頭。
阿方索繼續說:“無燼之地擁有很多傳說……呃,這一點你應該可以猜測到。而其中一個久負盛名的傳說就是,在無燼之地的地圖上,有一座不存在的城市。”
西列斯仍舊有些困惑。
阿方索說:“你可能不知道,現存的,無燼之地的地圖,其實沒有公認完全正確的一份。大家各執己見,認為自己買到就是最正確的。”
西列斯想到自己曾經在瑪帕地圖商店聽到的一些對話,慢慢點了點頭。
費希爾世界的各大國家手中恐怕掌握著最為權威的無燼之地地圖,但是那不可能拿出來共享,更加不可能被無燼之地的商人、探險者等等得到。
所以,這些去往無燼之地的人們,就只能從各種渠道購買、尋找地圖。那些地圖有真有假,但起碼能夠提供一些關於無燼之地的信息。
“在很久以前,這些地圖都是手繪的。而人們通常也認為,最開始大家掌握的地圖都差不多,也就是說,所有無燼之地的地圖,起碼大部分,在最開始都來自於同一個地圖繪制者。”
阿方索在這裏停頓了一下。
隨後,他說:“人們認為,這個地圖繪制者的地圖,出現了一個錯誤,並且這個錯誤綿延至今,沒有人能夠知道,在復雜的地圖上,這個錯誤究竟存在於哪裏。
“只有一些零星的傳說,說有人發現了這個錯誤的存在,並且在那個錯誤的、與地圖完全不對應的地點,發現了一座地圖上並不存在的城市。
“所以‘不存在的城市’並非意味著真的不存在,或者是透明的、無形的之類的。而是指,地圖上並不存在。
“而那座城市中有著無數的寶藏、財富與力量。只要有人能夠發現地圖中的問題,那麽,他就能夠得到這些東西。”
西列斯想了片刻,說:“藏寶圖?”
他想到了凱洛格的話。她說這本遊記上有著藏寶圖的線索。
所謂的藏寶圖,會不會指的就是“不存在的城市”?
“差不多。”阿方索解釋說,“據說這個錯誤在任何一張無燼之地的地圖上都存在著,因為那個錯誤實在是太古老了,古老到人們根本不知道,地圖是從什麽時候開始出現錯誤的。”