第139章 新的線索

名為加勒特·吉爾古德的男人就坐在地上。

他被凍得臉色青白, 頭發也濕漉漉的。他的頭發垂至肩膀,比在場所有米德爾頓人都長,被水浸透之後, 就成了一縷一縷的,如同爬在他臉上的蛇。

即便剛剛躲過死亡的侵襲,但是他看起來仍舊顯得癲狂而無謂。那種癲狂的神情幾乎掀翻了他那種走投無路的落魄感。

在其他人對他議論紛紛的時候,他反而笑了起來, 帶著一種陰冷的、肆無忌憚的意思。他顯然受到在場許多水手的排斥。人們議論紛紛, 不過倒沒有流露出後悔的情緒。

不久, 其他人陸續散去, 人們對加勒特失去了興趣。船長和加勒特聊了兩句, 很快也失去了耐心。加勒特反而自顧自坐在那兒, 目光定定地望著遠方,仍舊帶著那種令人不太舒服的笑。

西列斯不確定他們和加勒特聊了什麽。約翰尼看起來一臉為難,像是不知道怎麽給西列斯翻譯一樣。最後,他只是簡單說:“他們產生了一些沖突。”

這一點西列斯當然看了出來。他意識到, “聲名狼藉的加勒特·吉爾古德”果然不是隨隨便便的說法。人們都不喜歡加勒特, 而這種不喜之中,還帶一點……對那種癲狂的畏懼。

他沒有急著與加勒特交談。

加勒特的船員, 以及那位商人安布羅斯的死亡, 也讓西列斯不由得心生嘆息。死亡有時候來得太容易。在這個擁有神明的世界,人的生命就更加不值一提。

一番折騰下來,時間已經將近六點。天色漸亮,更多的乘客也起床了。他們注意到甲板上坐著的那個男人,紛紛流露出好奇的表情。

前往貝休恩的米德爾頓人似乎多多少少都聽聞過加勒特的名聲, 因此了解之後就露出一種微妙的, 幸災樂禍的同時也感到不安的表情;而西列斯的同伴們自然無從了解。

不過, 他們那位十分會和人打交道的向導艾薩克,已經在不動聲色地詢問在場的其他乘客了。他偶爾會與約翰尼低聲交流兩句,帶著一種對於故鄉的驚異與陌生。

西列斯先去了餐廳吃了早餐。早餐的主食是一種十分鮮美的魚餅,西列斯覺得味道相當不錯。船艙裏有一種非常鮮明的海水的鹹味。也或許是人們的汗味,因為餐廳裏的溫度比較高。

吃早餐的時候,他思索著加勒特·吉爾古德出現在這裏的對應含義。

顯然,前天傍晚出海的加勒特一行人遇到了一些麻煩。這麻煩殺死了其他所有人,但是加勒特卻活了下來。而加勒特被救上岸之後那種特殊的表現,也讓人感到他好似是精神不太正常一樣。

不過,如果從西列斯之前那一次判定的結果來說,那麽加勒特恐怕掌握了一些十分重要的信息,要不然也對不起西列斯這一次的“大成功”。

這個瘋瘋癲癲、聲名狼藉的船長,究竟都知道些什麽?西列斯不由得這麽思索著。

就在這個時候,他的面前突然撒下了一片陰影。西列斯擡眸望去,看見加勒特·吉爾古德。他站在西列斯的桌邊,說了一句什麽,不過西列斯沒有聽懂。

加勒特皺了皺眉,露出一臉明顯的不耐煩,並且左顧右盼起來。西列斯不動聲色地觀察著這個男人。很快,約翰尼注意到他們這邊的動靜,便起身走了過來。他暫且充當了兩人之間的翻譯。

“呃……他的意思是,他聽說你聽到了他的呼喊聲,救了他,所以他想要向你道謝。”約翰尼說,“不過,他說他不希望你用這件事情威脅他……呃,是的,威脅他。”

西列斯只是靜靜地聽著約翰尼的翻譯,暫時沒有做出什麽回應。

於是加勒特又說出了一長串話。

約翰尼繼續一字一句地翻譯:“如果有什麽條件,那就現在說……呃,還是指你救了他的事情。過時不候……下了船他就懶得理會你,他見過一些人拿著恩情要挾其他人……”

說著,約翰尼也不由得皺起了眉。

西列斯思索著,還沒有說什麽,一旁一位米德爾頓人已經拍案而起,大聲斥責著約翰尼——西列斯是從他的語氣中聽出來的。

不過單純從加勒特的表情來看,這人恐怕罵得有些難聽。

加勒特看起來很想直接動手,他仍舊面色青白,顯然沒能從之前的寒冷中緩過神來。但是他的目光卻比他的身體溫度更加冰冷。他十分用力地瞧著那個人,讓後者慢慢閉上了嘴。

最後,加勒特對著西列斯說了一句什麽,隨後便離開了。

從頭到尾,西列斯都沒有說一句話。

約翰尼翻譯了加勒特的最後一句話:“他說,他知道這艘船下午四點抵達,你在那之前告訴他需要他提供什麽報酬。過時不候。”

翻譯完,約翰尼瞧了瞧加勒特離去的方向,也不由得氣憤地說:“他的態度未免也太過於粗魯了。教授,明明是您救了他的命,您要求什麽都不為過,但是他卻這麽傲慢,真是不可思議!”