第134章 十四行詩,04:26 pm(第2/3頁)

洛希剛想看清塞西娜的回答,手中的鏡子邊角卻閃過仿生人的身影。他緩緩地擡眼,余光捕捉到幾個身著展館制服的戰鬥型仿生人,夾雜在人群裏前進;他停下腳步,他們便呆板地立在原地。

敵方看上去沒有即刻動手的意思,而是想將他誘入圈套再發動進攻。羅伯特的那些戰術伎倆在洛希眼裏都是小兒科,他能猜到對方下一步的意圖,卻還是無濟於事。他不可能放棄對塞西娜的追蹤,眼睜睜看著線索從面前溜走,就算知道有陷阱,還是得放手一搏。

洛希拉開了背包拉鏈,摸到沖鋒槍的握把,繼續跟著塞西娜向前走。展館的後半部分被單獨分隔開來,用成千上萬枚鏡子構造成迷宮,似乎是某位建築師的作品。不時有好奇的參觀者在迷宮入口探頭探腦,接著小心翼翼地踏進去。

達肖恩和塞西娜的背影也消失在入口處的長廊,洛希沒再猶豫,迅疾跟上。然而一踏進長廊他就跟丟了——銀色炫光從四面八方圍攏過來,鏡子邊緣鑲著雪白的燈條,通過重重反射把迷宮照得耀如白晝,隨處都是他自己的倒影。

光芒刺疼了洛希的眼眶,他下意識覆住了雙眼,放開手時,那兩人已經不知去向。無窮無盡的倒影隨著他的動作變化齊齊改變,上百只手握著背包裏的槍支,眾多茫然的臉映在白光中,無數輕蹙的眉頭、抿緊的唇線。

他想起了展館內的仿生人,一陣頭暈目眩,卻強迫著自己朝深處前行。迷宮在最初的長廊後分出了許多岔路,不能斷定塞西娜走的究竟是哪條分支,洛希環顧四周,意外在其中一條的墻上發現了反貼的字母。

也對,在這樣彎彎繞繞的地方很容易迷失,導致參觀者被困在裏面,展館一定會在顯眼處設置提示的。他思忖著,走近了些,伸出指尖觸碰著那些一人高的字母,然後心領神會地回過身,從對面的鏡子上讀到了被矯正的文字。

“Shall I compare … to a summer’s day?”

“… art more lovely and more temperate.”

莎士比亞的十四行詩,第18首。洛希用手心抵著鏡面,望著人類歷史上浪漫至極的詩篇在走廊兩側延伸,仿佛有夏日的陽光遍灑下來。

他不懂詩和藝術,接受過的教育中,文學只占了微乎其微的一部分,但在這一小部分裏,有十四行詩的位置。在很小的時候,他就被送到福利院,因為長得太像女孩,經常遭受其他孩子的嘲弄。

有天他偷偷縮在角落抽泣,福利院的媽媽便把他抱在懷裏,輕聲讀了這首關於美的詩,手指攏著他略長的頭發,說道:

“為什麽要為了美而哭泣?這是一種天賦、一種才能,而不是罪惡。你可以因為自己的美而感到發自內心的驕傲,你可以相信,自己能為他人帶來詩篇一般的體驗,這不是件美好的事嗎?”

洛希有些思念地低頭,完整的詩句再次浮現在眼前。

這究竟是防止參觀者走丟的標記,還是塞西娜故意留在失落之城的暗示?一般來說,展館只會使用“出口在此處”之類實用性極強的提示語,將這首詩寫在迷宮裏,未免有些不倫不類。

況且,這面墻上的詩句有好幾處空缺。洛希沿著走廊向前,駐足在第一處空白,鏡子裏明晰地呈現出他的倒影。他記得這裏的內容本該是“thee”,也就是“you”,即使沒有讀過原來的詩篇,設計者也隱晦地暗示了——鏡中的倒影,剛好能將空白處填滿。

他走向第二處空缺,不出意料地看見了遺失的“Thou”,以及第三處缺失的同一個單詞。至此塞西娜的心思已昭然若揭,這個坐標所對應的線索,是“you”。

可是她想表達的到底是什麽?洛希在腦海中快速排列著已知的線索,多了一個單詞,卻不是關鍵信息,並未使他的疑惑減少。

他對著鏡子沉思,卻沒注意到周圍的倒影越鋪越多,直至密集的程度。仿生人們精確地控制著腳步,保證靴底與鏡面的接觸嚴絲合縫,眼珠一瞬不瞬地死盯著他,無聲地接近。

洛希僅僅分神思考了十秒鐘,再度擡頭時,身後已經站滿了仿生人。他觸及鏡面的視線像被猛地凍住了,瞳孔倏然一縮,閃電般朝一旁飛撲。

成梭的子彈摧落了他面前的鏡子,碎片仿佛銀瀑那樣傾瀉,清脆的碎裂聲鳴濺開來。沒有任何一顆彈藥命中洛希,在洛希落地的同時,他扣下扳機擊碎了天花板,銀色的暴風驟雨降落,遮蔽了仿生人的視線。

來自敵方的攻勢暫停,洛希本人則鬼魅般冒著雨掠出,碎片割傷了他的臉,卻沒有拖緩他進攻的速度。在戰鬥仿生人的紅外成像功能鎖定他之前,洛希搶先一步,將沖鋒槍的槍口對準了離他最近的仿生人。

——溫柔無知的眼神注視著他,像林中飲水的小鹿。那是鄧槐靈喜歡的模樣。