第一百八十三章 選在挨罵時刻掉馬甲(第2/5頁)

恨不得馬上播一曲《青春的活力》然後領跳第八套廣播體操。

不過還是忍住了。

前面擁擠的人群站開後,後面就無所謂了。

因為圓心越靠近大卡車,人越少,大家越是想往前擠。

而後面隔得遠,每一圈可以站的人更多,就沒必要隔得特別遠了。

而且,因為積雪的緣故,他們想要擠,也擠不了。

此時,天上經過的飛機,飛行員:“塔台塔台,機場外出現了大規模部隊列隊!!!”

塔台:“放心降落,那是演唱會現場。”

飛行員:“???”

大卡車舞台上,韓舟搬來了凳子,往上面一坐,然後拿起了吉他。

看向台下的人。

想著應該唱什麽歌。

或許這個場景,真的很適合一首搖滾。

但是,韓舟害怕,一首搖滾,大家都嗨了,自己就走不掉了。

而且,一旦這群人嗨了,激動了,又開始往前擁堵,搞不好會出亂子。

所以,還是民謠吧。

韓舟試了一下吉他,身體前傾,靠攏麥克風:“《500 miles》《五百英裏》。”

優雅而旋律優秀的前奏響起。

其實很早之前韓舟就想過搞出這首歌。

因為這首歌,才是正經八百的米國國歌,比他們自己用那個國歌,更深入人心。

這首歌,幾乎描繪了好幾個時代米國人的一切。

這個國家好幾代人人生的主旋律,就是一個‘離家’。

“If you miss the train I'm on

如果你錯過了我那趟火車

You will know that I am gone

你應明白我已離開

你可以聽見一百英裏外飄來的汽笛聲

一百英裏,一百英裏

一百英裏,一百英裏……”

沒有離開過家鄉的人,很難以聽懂這個開頭。

會以為裏面有什麽玄妙的東西。

其實很簡單,這就是純純的懷念家鄉。

有一句話叫做‘條條大道通羅馬,但有人出生在羅馬’。

而在現今的米國,條條大道通扭約,但有幾個人出生在扭約?

這個移民國家,每一個人的祖上都來自於其他國家。

而住在這個國家的青年成年,每一個幾乎都不會留在家鄉。

除非,像達爾夫一樣,要繼承農場。

“你可以聽見一百英裏外飄來的汽笛聲

上帝我已遠離一百英裏,兩百英裏

上帝我已遠離三百英裏,四百英裏

不知不覺我已離家五百英裏……”

現場,本來很狂熱的人群,都安靜了下來。

傾聽著如此悠揚的歌聲。

米國鄉村民謠,是從英式民謠發展出來的,特點就是曲非常的優秀,詞比較簡單。

一耳好聽,而詞十分直白。

不用多想,就是字面意思。

在場誰不是離開家鄉出現在這裏的?很多人聽到歌詞,就想起了自己當初離開家鄉的場景。

或許不是坐火車,但的確是一百英裏又一百英裏,最後離家已經不知道多少英裏了。

離開家啊,離開家啊

離開家啊,離開家啊

上帝啊,我已離家五百英裏

我衣衫襤褸

我一文不名……”

歌迷和書迷都聽哭了。

非要紮心嗎?非要罵街嗎?

每一個人都想著成為百萬富翁,來到了這個人情冷漠的城市。

但是,誰成功了?

就算是成功了,也會想起當初自己還沒成功的日子。

畢竟,憶苦思甜這種裝逼方式悲春傷秋,是人類共同的特點。

上帝啊,我這麽落魄怎麽回家去

這般窘迫,這般潦倒

這般窘迫,這般潦倒

上帝啊,我這麽落魄怎麽回家去?”

吉他響著,歌聲響著。

人群之中,似乎又抽泣的聲音。

這首歌,並不是很喪,但是真的很思鄉。

人一旦思鄉,就很喪。

所以,現場就像哀悼會現場。

每個人都在哀悼那個離家時的自己。

人生不可能重來,回不去了,如果真的再有機會,還會離家嗎?

會,會再次離家,但是,也會再一次想起離家的那個自己。

小崽子,你真的想清楚了嗎?

“If you miss the train I'm on

如果你錯過了我那趟火車

你應明白我已離開

你可以聽見一百英裏外飄來的汽笛聲……”

歌聲悠悠結束。

台上的韓舟:“這裏很冷吧?”

“這是送給你們的歌。”

韓舟知道,這首歌,將會大行其道,很快就會火起來。

在全球範圍內,最近都開始走上了一種奇怪的音樂道路。

好歌越來越少。

而在米國這邊,開始大規模的出現了同一種類型的歌。