第259章 查克:我,德州人,習慣光明正義!(第2/3頁)

“你們先去確認,有結果及時通知我。”

查克說了一句,就掛斷了電話,然後平靜的望著站在那裏的波特太太:“繼續!”

“你沒聽到嗎?”

警探驚訝道:“婕米找到了!”

“so?”

查克反問:“我記得你們警方的記錄,婕米之前,你們當地歷年來一共有148個失蹤兒童。”

“你是說……”

警探似信不信的看向了波特太太。

“抱歉,我忘了,我沒鑰匙。”

波特太太經過這一會的變故,態度已經變了,眼神閃爍道:“如果你們想看,只能等傑森回來了。”

“地下室不允許上鎖。”

查克面無表情道:“謝謝波特太太給我們提供的有用線索!還有什麽你丈夫的可疑線索,都可以告訴我們,現在帶著我們去地下室看看!”

波特太太神色慌亂起來:“這,這不需要搜查令嗎?”

“需要我們出示搜查令嗎?”

查克盯著她:“所以你也是知情人?知道些什麽?”

“不!我不知道!”

波特太太連忙否認:“我什麽都不知道!”

“那還需要我們出示搜查令嗎?”

查克根本不給波特太太喘息思考的機會。

“我,帶你們去。”

波特太太都快哭了,磨磨蹭蹭的在前引路。

查克對著早就在旁沉默的警探示意了一下,警探點點頭,摸向了手槍。

這種情況,如果他還不知道波特家有問題,或者阻止查克追查下去,只怕就要被查克反問一句:“所以你知道些什麽了?”

“我的意思是別拔槍!”

查克按住了他的手。

“……”

警探無語了。

你那個眼神竟然是這個意思?

不是!

你到底什麽意思啊?

在這麽自由的槍戰每一天的國度,明明地下室裏可能有危險,你使得眼色竟然是不讓我拔槍?

“裏面可能有被拐賣的孩子,別下意識清空彈夾了。”

查克耿直的說道:“等下你站在我身後,不會有危險的。”

“那些都是謠言……”

警探立刻明白查克指的是他們美式警察的傳統美德了,訕訕的解釋了一句;“不是所有人都那樣的。”

“你該知道我是很多警局的顧問吧?”

查克不給面子的戳破了真相:“我見過的警察比你多,我很負責的告訴你,見面清空彈夾的事件,不是一個地方的特色,而是全美的警局特色。”

“裏面不會有危險吧?”

波特太太聽到了後面的對話,有些腿軟。

“這就要你來告訴我們了。”

查克讓開身子,讓警探上前扶住了波特太太,自己走在了前面。

“如果你丈夫不在家,也沒有其他團夥在這裏,那麽就不會有危險,不然的話,我很負責的告訴你,我們很安全。”

“……”

波特太太一滯。

雖然在查克口中,他們很安全,但她聽著就是感覺不太舒服的感覺。

“波特太太,不用擔心,我會保護你的。”

警探扶著波特太太的身子,非常英勇威武的表示了自己要做超出職責範圍外的工作了。

不為別的!

就為波特太太……哦不,就為了自己心中的一口正氣!

“鑰匙!”

這時已經走到了地下室入口處,就見門上了鎖,查克直接看向波特太太。

美式變態最喜歡將人囚禁在地下室裏,因為家家幾乎都有地下室。

所以這個囚禁人的絕佳環境和自由的槍一樣,是最普遍的。

在上面把門一鎖,裏面的人叫天天不應,叫地地不靈,無路可逃。

正因為出了太多的惡性地下室囚禁事件,所以有專門的法律出台,地下室是不允許上鎖的。

這種特意上鎖的,明顯有問題。

“我不知道鑰匙在哪……”

波特太太搖頭,見查克盯著自己看,她解釋道:“傑森從來不讓我進去,一問就發火,我只是一個家庭主婦,家裏全靠傑森,我也就不敢多問了。”

“我相信你。”

查克點頭:“不過你也是家裏的主人,現在我們需要經過你的允許,用暴力手段打開門鎖,你同意嗎?”

“我能不同意嗎?”

波特太太苦笑道。

“你同意嗎?”

查克卻根本不接受這個模糊的回答,又明確問了一句。

如今可是和警探一起辦案,之後的一切都要上法庭的,在講究程序正義的美國,辦案過程中的任何瑕疵,都有可能被對方律師利用,從而明明真相大白,還是被對方逃脫罪責。

查克不打算犯這個錯誤。

“我同意。”

波特太太只能認真的回答了一聲。

“我去找撬棍!”