第1124章 音樂之醉

看到評委兼解說韓伯期竟然還主動發問了,觀眾們也不管他能不能看見,也都紛紛在彈幕上回復起了他。

“啊對對對,王榭老師就是長安人。”

“口胡,他是渭城的,才不是長安的。”

“我舉報,王榭老師竟然在歌詞裏夾帶私貨。”

“抗議,醪糟才不是長安的特產,是我們蜀地的特產,流傳到長安去的。”

“所以醪糟到底是什麽?”

“醪糟是一種米酒,又叫酒釀、甜酒,舊時叫‘醴’。制作時用糯米釀制,其實是整個大華區傳統的特產酒。”

“臥槽,我搜索了一下,這不是我們這的酒釀嗎?”

“我們這也有,不過我們這叫甜米酒。”

“笑死,醪糟也算酒了?我這邊都當飲料或者甜湯喝的。”

“你別說,古時候這玩意就是酒。”

“懂了,小二,上一壇酒,括號裏:醪糟,我今天要脹死在店裏!”

“哈哈哈,我們這是給孕婦補身子的。”

“……”

在韓伯期逐字“翻譯”後,屏幕上的彈幕也越發的歡樂起來。

不過很快,他們就快樂不起來了。

因為戴泉聲音一挑,第三段來了。

“花槍風雪挑葫蘆”

“哨棒過崗打猛虎”

“謫仙對影撈玉蟾”

“詩聖放歌擊浪還”

觀眾們下意識的看向了畫中畫裏面的韓伯期,只見韓伯期嘴角一抽,然後有些不確定的說道:

“第一句……我似乎也不知道來源,不知道王榭從哪裏看到的。”

“第二句嘛,同上,我也不知道。”

似乎是為了找回場面,前兩句之後韓伯期的聲音一揚:

“第三句倒是很好說,《唐才子傳·李青蓮》:‘青蓮晚節好黃、老,度牛渚磯,乘酒捉月,遂沉水中。’據說李青蓮死於酒後撈月,溺水而死。”

“第四句還是來自王榭的詩集,化用了‘白日放歌須縱酒’。”

不過觀眾們要看的是這個嗎?他們的注意力當然在前兩句了。

“哈哈哈,韓伯期老師也有不知道的事情。”

“術業有專攻,大華文化浩瀚如海,韓伯期老師有不知道的也是正常。”

“誰閑的沒事看這些雜書啊,哦,除了王榭這個變態。”

“關鍵是王榭還老化用自己詩集中的詩句,這是在給自己打廣告嗎?!”

“這廣告代價不菲啊~”

“有沒有可能他只是自戀?”

“……”

但是還有一波觀眾就沒有這種苦惱,那就是王拂直播間的觀眾們,他們找不到答案直接問王榭本人就完了。

在聽到王拂轉達的問題後,王榭也是無奈,他略微組織了一下語言後,這才開口道:“這兩句其實都來自‘秦川’的同一部作品,第一句是其中一章《林沖風雪山神廟》,他打酒的時候逃過一劫;第二句則是另一章《武松醉過景陽岡》,他憑借著酒意赤手空拳打死了一頭猛虎。”

這下都不用水友們催促,王拂就直接問道:“是哪一本啊?我怎麽沒有聽說過?”

王榭摸了摸頭尷尬一笑:“他還沒有發表呢。”

至於隨後水友們問什麽時候發表,王榭則攤手表示:“那得問秦川,我王榭怎麽能知道呢?”

就在觀眾們還要問的時候,王榭連忙指指台上:“聽歌,聽歌。”

也正是在這個時候,戴泉的聲音陡然一提,整首歌曲進入了副歌部分。

“大甕一揚傾江海”

“飲日吞月胸中來”

“大夢一場三千載”

“悲喜穿腸莫掛懷”

“大風翕張浪形骸”

“疏狂放歌死便埋”

“大瘋一躺兩相忘”

“不知東方天既白”

副歌裏,戴泉的聲音依舊不緊不慢,詩與酒的文化似粼粼細波緩緩移來,隨著典故的運化而漸入佳境,驀然風起雲湧,大浪滔天,又像是詩人擊節放歌,乘浪而去。

瀟灑、豪放、飄逸、癡狂,都被“酒”之一字所盡收。

相對於戴泉的不緊不慢,韓伯期此刻的語速非常之快:

“陸放翁,一飲五百年,一醉三千秋。”

“佛教著名佛偈:酒肉穿腸過,佛祖心中留。”

“劉邦飲酒作大風歌:大風起兮雲飛揚,威加海內兮歸故鄉,安得猛士兮守四方。”

“劉伶,古今達者,醉後何妨死便埋。”

“化用白樂天的詩句:狂夫與我兩相忘,故態些些亦不妨。縱酒放歌聊自樂,接輿爭解教人狂。”

“蘇子《赤壁賦》:相與枕籍乎舟中,不知東方之既白。”

但即使韓伯期已經有些嘴幹舌燥了,他還是堅持著再說了一句:“王榭這小子可以啊,不愧歌壇謫仙之名。”

歌曲很快進入第二部分。