第54章 閱讀石片

聽起來就像是很出名的人。

耶穌深深吸了口氣,了然的點了點頭:“怪不得。”

——但我還是不認識。

顯然這麽說就太沒禮貌了……而且他還打算再旁敲側擊的問一下,關於“聖長子軍”的事呢。

從他們兩個的話頭中分析,這似乎是一個傳承正史和隱秘知識的神秘組織,還是個所羅門的狂熱粉絲群……目前正在被法老通緝追捕,甚至在推羅境內也有分部。

但拜蒙卻並不知道他們的存在。

這意味著,這些人並沒有依靠紙張記載一字一句。而是純粹以口對口的方式,將知識傳承下去。

——在這個時代,能有這種防盜意識可以說是相當先進了。但依靠於口頭傳承,如果沒有魔神的力量加持的話,耶穌很懷疑在長久的傳承中、正史和知識是否會變形扭曲。

如今他對這個組織充滿了興趣。等機會合適的時候,他會稍微幫幫忙,把這個組織完善一下、幫助他們少走一些彎路什麽的……

就在他心中想著這些事的時候,停留在加紮港的船只陸陸續續的揚起帆來,向著亞歷山大港出發了。

每艘船大約有十個水手左右,船身在水面以上的部分大約有兩人高,船艙下面全是壓艙的貨物,有多余的空間才能往裏面塞幾個乘船的人,一艘船一共也搭不了幾個人……不過也沒有多少人有需要乘船去旅行的必要就是了。

畢竟乘船的費用一點都不便宜,一般人都會選擇徒步旅行。從加紮到亞歷山大,也用不了幾天功夫。這些船行也不靠運人掙錢,而是靠來回運送貨物維持經營。

為了打點關系,也會有一些旅客被人托關系送上來。不用交錢,就是順便帶你一程。

這些人一般都會安排在船尾舵附近的座位上。畢竟能接到鐵器、木材、礦石這類大單子的船行很是不多,更多的貨船所運著的不少都是活魚,要麽就是鹹魚、獸皮之類的,腥的不行。

而且這個年代的船,在海上顛簸抖個不停屬於常態。待在船艙裏基本出來就成鹹魚味的旺仔搖搖凍了。

這艘船甲板上一共就只有他們四個,空間上倒是寬松很多。因為貨裝了不少,船艙裏也只塞了七八個人,就已經和別的船差不多沉了。

耶穌細細的觀察了一下水位線,然後他立刻意識到——這些旅客,怕不是用來壓艙的。

難道埃及人沒有壓艙水之類的技術嗎?

他若有所思的皺緊了眉頭,陷入了思索之中。

看到耶穌不再搭話,亞薩羅斯便跟奈麗雅說了一聲:“把書給我,奈麗雅。小心別把書弄臟了。”

“嗯,我知道,老師。”

奈麗雅輕聲嗯了一聲,把自己放在膝上的衣服撩起,將放在大腿上的薄冊子慎重的遞給了亞薩羅斯。

亞薩羅斯用一塊布將其仔細的擦拭了一遍,然後把它裹起來、放在了自己懷裏縫著的口袋裏。在那之前他又將一塊三指寬的水晶片從口袋深處取了出來,放在了書的側面。

“那是……羊皮紙?”

耶穌注意到了那書的材質。

或者說,想不注意到都很難——畢竟這薄薄的書卷和厚重的莎草紙相比,實在是過於顯眼了。可想而知,這東西當年出現的時候,一定顛覆了人們對“書”這一概念的認知。

“是的,大人。”

亞薩羅斯平淡的回道,語氣中有些許驕傲和懷念:“這是我老師親手謄抄、加注後傳給我的幾本書之一……它叫做《辯謬》。是先哲亞裏士多德所寫的。您在推羅或許不知道,在羅馬要想弄到夠寫一本書的羊皮紙,那可不是一件容易的事。”

“的確。當年賣到羅馬的羊皮紙一共就不多。”

耶穌點了點頭,贊同道:“不過羊皮紙確實比莎草紙更方便保存,也能保存更久的時間。能記載亞裏士多德的著作,倒也不算是浪費了這羊皮紙。”

他對那本書確實有印象。《辯謬篇》似乎是亞裏士多德所著《工具論》的其中一部分……

但和《辯謬篇》相比,他更在乎那個水晶片。

那形狀看起來,像是將正好能用手握住的水晶球對半切開一樣。這讓耶穌有些好奇。

埃及人……或者羅馬人,不會把凸透鏡發明出來了吧?

但他不清楚這個東西的存在是不是某種常識,倒也不好開口去問。

好在亞薩羅斯比較懂事。他注意到耶穌微微歪頭,看向那水晶片的目光,便開口解釋道:“這個不是西方人用的那種水晶球。我叫它閱讀石……我看書看不清楚,但透過閱讀石就可以看的很清楚了。”

“……這是你發明的?”

耶穌挑了挑眉頭,以清冷的聲音問道:“你說西方……是督依德那邊嗎?”