第19章 擾亂項

“是艾莉亞傳來的消息?”

貝尼托一世的手指輕敲王座的扶手,陷入沉思。

他那雙仿佛能洞悉一切的眼睛看著跪在眼前的年輕人,仔細的打量著。

那人有著一頭茶褐色的卷發,身上穿著比密林更翠綠的緊身獵裝。即使面見國王,他的身後也仍然背著一把漂亮的、白玉色般的長弓,腰間則掛著一長一短的兩把鐵劍。

他叫希爾迪加爾德,是教導貝尼托一世弓術和馬術的老師,也是現任宮務大臣,極少數被石王托付信任的大貴族。

雖然有著女人一樣的名字,但他的面容卻剛毅異常。下巴寬厚到仿佛是巖石堆砌而成的一般,脖頸都滿是肌肉。

要知道,在哥特除卻希爾迪加爾德之外,只有五個人被允許帶著武器面見國王——那是他們榮耀、智慧和忠誠的證明。

貝尼托一世又思考了一會,開口道:“我不是懷疑你,希爾迪加爾德。我在想的是,那群愚蠢的女人會不會搞錯了什麽。”

“查爾斯選擇了所羅門作為聖名?好吧,我就當他是一個有著格外強盛自信的人……但你說他把艾莉亞放走了,把她安置在了自己的房間裏?並且讓她當自己的侍女?”

他眯著眼睛,輕呵一聲:“我可不太信。”

“艾莉亞小姐長得還是很漂亮的,我覺得這還是有可能的。”

“不,沒可能。”

貝尼托一世毫不客氣的回絕道:“查爾斯前些年圍剿西班牙巫師團的時候,你就應當看出他是一個聰明人。像他這樣的聰明人,是絕不會將自己置於危險之地的。”

“所以,女巫們給了您錯誤的情報?或者艾莉亞背叛了您?”

“也不是。”

石王無奈的輕笑一聲,伸手指著自己的太陽穴:“動動腦子,多動腦子想一想,我的獵手。她們騙我沒有任何價值——她們什麽也得不到,還會葬送自己的生命。”

“她們不敢騙我。而且也騙不了我。”

如石頭般堅毅的男人睜開雙眼,微微坐直身體。

那猛獸般的雙眼,一瞬間耀目到令人不敢直視。

“在我這雙眼睛面前,不存在任何虛偽和謊言。”

他低聲說道:“女巫的那些小把戲,我都知道。但她們騙不了我。這一定是查爾斯想要迷惑我的伎倆。”

“陛下萬福。”

希爾迪加爾德立刻贊頌道。

他心悅誠服的望向那個仿佛是從石王座中長出來一樣的男人。這個被無知者汙蔑為“血石王”的領袖,有著一顆石頭般的心,不朽的鋼腕,浸滿鮮血的手中,卻有著一雙能夠明晰一切虛假、如玉石般清澈,比太陽更加耀目的雙眼。

石王對貴族的第一要求便是忠誠——第二要求則是誠實。凡是敢於在他面前撒謊的人,至少會被掌嘴或是切下手指。至於實務,反而是次要的。

重要的事務,自有那些名字掛在典獄長的手冊裏、性命危懸一線的人去做。只要足夠忠誠,去做應該做的事,不去做多余的事,就不會對石王的計劃起到任何阻礙。

想來也是。沒有人敢於欺騙石王,女巫也不行。

但這樣的話,又有另外一個問題了。

“根據艾莉亞的說法,她根本沒有殺卡羅曼王子。”

綠衣的獵手問道:“所以殺死卡羅曼的,應該是查爾斯吧。那麽查爾斯應當讓她永遠閉嘴才是……為何還要留她一條命呢?”

“我也在想。”

貝尼托一世低聲說道:“他很聰明……至少比我聰明。所以他這一舉動之中,一定有著什麽特殊的意義。”

“要啟用艾莉亞,試圖刺殺查爾斯嗎?”

“不。他既然能偽裝出卡羅曼被咒殺的樣子,就說明他身邊也有類似的人才。而且說不定比那個女孩做的更好。”

他面無表情的沉思了好一會,然後決定道:“讓她什麽也別做,繼續收集情報。我想,說不定是他打算騙出女巫毒藥的配方……讓她別說。”

“至於查爾斯……所羅門一世的這一決策,一定和他在國內的其他政策有關。讓其他的女巫把消息傳回來,每天一次。”

“——如果我沒有猜錯的話,他一定要有什麽大動作了。”

“……如果我沒有猜錯的話,貝尼托一世大約會這樣想。”

另外一邊,查爾斯也正對佛勞洛斯如此說道。

“從他推行的政策,以及平時的執政風格就可以看出,哥特王是一個掌控欲極強、對自己有著極強自信,但同時又過分謹慎的人。”

“所以,在面對他完全無法理解的事情的時候,他的決策會趨向於謹慎保守。目的是為了不損失已創建的優勢,將自己拖入不了解的領域作戰。”

查爾斯嘴角微微上揚:“他永遠會先確認自己所處的環境,並試圖在主場開戰。這樣的性格特質,決定了他很難被擊敗。”