29(第2/2頁)

伊拉和亞歷山大看上去很緊張。卡羅爾嚴肅地點點頭,好像這印證了他的猜測,可真倒黴。只有朱迪絲想到了別的可能性,她眼睛一轉,故意嘆了口氣。

“那是你自己呼吸的聲音,道格拉斯。現在肯定沒有了,因為你不了。”盡管不太相信道格拉斯說的那個聲音,但是朱迪絲覺得說話的聲音肯定存在。“卡羅爾,”她說,“你聽的時候那聲音是不是像呼呼的吹氣聲?”

卡羅爾的回答很老練。“我覺得是,有些地方是有這種聲音。但是每個人聽的結果不一樣。在你聽來可能是更急促更狂躁的聲音。你可能覺得那說話聲就是在談論你,說你做過的壞事。如果讓伊拉去聽,他可能覺得那聲音很渾濁,而且很空,就像從一個無底洞裏發出來的一樣。他們真的能找到我們。”

朱迪絲兩眼直直地盯著麥克斯。“那我們該怎麽辦,國王?”

“什麽怎麽辦?”他說。

“你這是什麽意思,什麽叫什麽怎麽辦?就是那個從地底下發出來的聲音,都快讓我們發瘋了。還能有什麽?”朱迪絲說,“我們要把它消滅掉,對嗎,卡羅爾?”

卡羅爾點點頭。

麥克斯根本沒有任何計劃。“那聲音聽起來像什麽?”他問。

朱迪絲真的憤怒了。“等等。你不知道那聲音是怎麽回事?一方面是那聲音,一方面是我們的國王對此一無所知,現在我不知道哪一種情況更糟。你都不知道那地底下的聲音是怎麽回事,那還怎麽來管我們這塊地方?”

“我沒說我不知道,”麥克斯說,“我只是問問你們覺得是什麽,因為我聽到的跟你們不太一樣。”

麥克斯跪在地上聽著下面的動靜。“對,我也聽到了。但好像比之前的聲音要小一些。我們說話太響了,那聲音聽上去就像是在磨牙。”

這讓所有人都豎起了耳朵。

“那我們該怎麽辦?”道格拉斯問。

“哦,我們有很多事要做。”話雖然這麽說,但麥克斯一點主意也沒有。

“比如說?”伊拉問。

“嗯,首先我們可以大叫,這樣就聽不見那聲音了。”

好像沒人覺得這是個好主意。

“另外,我們可以使勁跺腳,就好像在遊行一樣。大家要同時跺,讓它們看看我們有多強大。跺腳有時候是很厲害的。”

這個主意還挺得人心的。

“好的,”朱迪絲說,“也就是說你想用跺腳來嚇它。那還有呢?我看你已經有辦法了吧?”

“噢,對。很快就有辦法了,這很容易。”麥克斯說。

“怎麽辦呢?”問的時候,卡羅爾的眼中充滿了渴望。

現在麥克斯站在一條小溪邊上,雖然野獸們都怕得要死,但他卻沒有看到或聽到任何可怕的東西。盡管如此,他還是得想個法子出來把這件事搞定。麥克斯相信只要能看到那東西,就準有辦法把它消滅掉——尤其是他身邊還有七個大個子。但問題是麥克斯對它一無所知,這該怎麽辦呢?他被難住了,還需要一點時間考慮。

“我今天還不能告訴你……”他說,“明天就可以了,我明天再告訴你。”這個理由根本站不住腳,麥克斯也知道它站不住腳,但還真起作用了。野獸們都點點頭,好像覺得要解決這個問題,國王就得花一天的時間考慮。麥克斯又說了幾句,算是給他的謊話畫上個句號。“我必須在這兒待一會兒,做一個測試,看看哪種方法可以把它消滅幹凈。”

野獸們一個勁地點頭,都在心裏盤算著各種消滅它的方法。

“你們都聽到國王說的了,”卡羅爾一邊說,一邊把大家轟走,“他需要一點時間考慮,我們就別打攪他了。”於是,他就連推帶擠地讓大家離開這片草地。等大家都走了之後,卡羅爾回過頭對麥克斯說。

“我真的希望你能把它幹掉,麥克斯,”他說,“那就幫我們的大忙了。我自己感覺都好幾年沒有睡過好覺了。”

說完,他就走了。