第二十二章 三城之行(第5/7頁)



  “瑪麗·安和吉米受傷了嗎?”

  “他們兩個只受了一些輕傷,也就是一些輕微的劃傷和擦傷,不過他們兩個接受了精心的心理治療。”約翰擡頭看了我一眼,又繼續說道,“你可能以為他們兩個是龍鳳胎,所以不像通常的同性雙胞胎那樣關系親密。可是,並不是這樣的,他們之間的關系一直十分親密,而且在經歷了這樣的一場事故之後,他們之間的關系更加親密了。”

  我點了點頭,說道:“我知道。”

  約翰·比姆繼續說:“如果我沒有記錯的話,他們兩個當時只有七歲,而且在經歷了這場事故之後,他們更加渴望理想的世界。對於他們兩個來說,夢想的世界總是比現實的世界要美好得多。”

  “對於所有的孩子來說,都是這樣的。”

  約翰點了點頭,神色顯得有些悲戚,他緩緩地說:“可是大多數孩子長大以後就沒有了這些縹緲的夢想,然而吉米和瑪麗·安卻從來沒有放棄過他們那些浪漫的幻想。讀過《金銀島》的男孩夢想長大以後去做一名放蕩不羈的海盜,可是等他真的長大了,他成了會計、律師或是教師;讀過《愛麗斯漫遊奇境記》的女孩子也會夢想有一天追趕著白兔進入到童話的世界中,可是等她真的長大了,她成了妻子和母親。”

  我調侃道:“聽起來你並不相信這世界上有彼得·潘。”

  他又有些悲傷地笑了笑,說:“不幸的是我的孩子們相信。”

  我勸道:“先生,你對孩子的要求是不是有些太苛刻了?你的女兒是一名演員,這是一個受人矚目並被人尊重的職業,而且她還幹得相當不錯。”

  約翰·比姆聳了聳肩,實話實說道:“她能有這樣的成績主要是由於得到了我的一些幫助。讓我來告訴你一些在大城市裏尋找職業的規則吧,你可以憑借自己的努力找到一份工作,也可以依靠一個有權有勢的親戚找到一份工作。”他停了一下,“當然了,一旦你開始工作以後,機會對所有的人都是平等的了。如果你不能盡快地適應工作環境的要求,無論是誰都得夾起行李走人。要是瑪麗·安在廣播電台做得不好,那麽她也早就被炒魷魚了。”

  說到這裏,他把雙手交叉疊放在一起,準確地說,是把左手的手指放在了右手的關節上。他臉上露出了慈和的笑容,向我繼續說道:“內特,也許你說得很對,我對孩子們的要求的確苛刻了一些,這對吉米很不公平。瑪麗·安一向做得非常出色,我希望吉米也一樣能夠做得十分出色。”

  我抓住這個機會,問了下去:“給我講講吉米吧。”

  約翰皺了皺眉,說道:“你得先弄清楚一件事,內特,在吉米成長的那幾年,三城是一個非常混亂的地方……芝加哥人把這叫做‘匪徒猖獗’。一直到現在,這裏仍舊是亂七八糟。那個時候,報紙上報道的都是槍殺案和各類聳人聽聞的事件。一名叫作盧內的匪徒把自己的兒子訓練成了一名殺手,在他的兒子被對立的幫派殺害了以後,他又把一張他兒子屍體的照片登在了報紙上,然後以此為由控告其他的報紙盜用。”他搖了搖頭,“你應該知道,他這麽做的目的完全是為了敲詐。”

  “當時吉米還是個小孩子?”

  “是的。在惡劣的社會風氣中,我很難按自己的方式來教育吉米。吉米是一個非常有好奇心的孩子,對報紙上的各類黑社會新聞都很感興趣,可是他又太小了,缺乏明辨是非的能力。我給他講了匪徒盧內的醜聞,讓他明白盧內的行為是對真正的新聞的羞辱,他使得新聞自由的真實內涵被掩蓋了。”

  “吉米就是從那個時候起熱衷新聞這一職業的?”

  約翰·比姆點了點頭,“我想是的。那時候,甚至連一些社會知名度很高的報紙也刊登那些駭人聽聞的可怖故事,他們把的的確確發生過的販賣私酒,開設大規模賭場、妓院,黑社會之間的不同幫派頻繁爆發的各種流血沖突事件,甚至連許多無辜的旁觀者身首異處的慘景都登了出來……所有這些都激起了吉米更大的好奇心。”

  “這聽起來很正常。”

  “後來,在他長大了一些以後,我介紹他認識了保羅·泰諾。泰諾是《民主報》的一名警察記者。”

  約翰·比姆停下來喝了一口咖啡,之後,他又接著講了下去:“在吉米上高中的那段時間,保羅很喜歡他,非常願意回答他的各種各樣古怪的問題。保羅還經常帶吉米一起去旁聽法庭的審判,有空的時候還常帶吉米去自己家裏玩,他們兩個常常一談就是幾個小時。老實說,我當時真的有些嫉妒保羅了。不過,吉米雖然對那些黑社會不良分子的事情很感興趣(他常常帶回來芝加哥的報紙,制作了好幾大本有關幫派之間血腥殺戮事件的剪報冊),不過我並沒有發現吉米由此而染上什麽不良的嗜好,所以呢,我對此也就一直不太在意。不過,在那個時候,盧內幫就已經分裂了,其中的一些人經常在三城這一帶活動。”