17 水深十八英尋(第4/6頁)

馬裏尼托起窗框,我們輕手輕腳地翻過窗台。瓦托斯戴著一副耳機,另一端連在一個敞開的棕色箱子上,裏面的構造看起來既像收音機,又像留聲機。蓋子掀著,露出裏面的一個留聲機轉盤和一個唱針。箱子的另一端同樣裝有鉸鏈,只是略微低些,裏面有個帶有儀表盤的膠木面板。

上校仍然目不轉睛地望著我們,輕輕調試著一個旋鈕,聚精會神地傾聽著。我注意到,還有第二根線從機器裏伸出來,連接著一個掛在墻上的黑色圓形的麥克風。

“我正要去找你們呢.”瓦托斯低聲說,“那邊是拉波特的房間,”他示意掛著麥克風的那面墻的方向,“布魯克和她在裏面,他正打算偷偷溜出去和警用快艇駕駛員耍個花招。”

“這是什麽?”馬裏尼問,“一部竊聽裝置?”

“是的。聲音收集器。最新式的偵查工具。麥克風不需要安裝在房間裏,只要在貼在墻的外面,就可以接收震動,增強信號並擴音,還有錄音功能。聽,”他擡起唱針,扳下回放鍵,然後將唱針往回移動了五分之四英寸,“自從我開始懷疑拉波特是個騙子以來,就開始用這個監視她。”他又說道。唱針一觸到唱片,他就不再說話了。機器裏傳出埃拉的聲音,他話正說著一半,語音有些模糊不清,還伴有電流空洞的隆隆聲。

“——太讓人喘不過氣來了。我要把守在碼頭的那個警察打昏,然後遠走高飛。”

“我只能搞到這麽多,”瓦托斯說,扳回回放鍵,“他們還在說,但是聲音太小,聽不清。”他又擰動一個旋鈕,側耳傾聽。

馬裏尼伸手向他要耳機。“抓到拉波特的把柄了?”

“沒有,什麽都沒抓到,”瓦托斯一邊搖頭,一邊將耳機遞過來,“除了——嗯,為什麽布魯克要逃跑?我們怎麽辦?找他當面對質還是一聲不響地抓他個現行?”

馬裏尼把耳機貼在耳朵上,聽了片刻,然後答道:“都不要,還不是時候。”

他把耳機還給瓦托斯,徑直出了房門,來到走廊上。只聽他大力敲響拉波特的房門。瓦托斯一只手調試著旋鈕,凝神傾聽。我邁著大步,來到走廊上,聽見拉波特的聲音響起。

“誰啊?”

“馬裏尼,”他不等回答,就推開門,“布魯克,正在找你。探長想見你。”

埃拉沒有立刻作答。之後,他語氣平穩地說:“好的,當然可以。稍等一下。”

“布魯克,他很著急。”馬裏尼堅持著。

我聽見身後的瓦托斯摘下掛在墻上的麥克風,合上箱子蓋,把機器藏在了床下。他走過來,站在我身後,與此同時,布魯克也走到走廊上來。拉波特仍然待在房間裏。馬裏尼,瓦托斯和我緊跟著布魯克下了樓。

馬洛伊和奎恩正在客廳裏訊問維瑞爾小姐。我們經過時,馬洛伊說道:“等一下。我要你們兩個留一下。布魯克和瓦托斯。

“聽他的,上校,”馬裏尼一邊說,一邊領著布魯克向外走,沖著馬洛伊說了句,“探長要見布魯克。”

馬裏尼大步流星地向著船庫走去。葛衛岡探長、布蘭迪和亨特正在那裏等著。快艇駕駛員正在給發動機預熱。

葛衛岡看見我們,沖著布魯克皺皺眉,說:“你不能離開。馬洛伊上尉要——”

馬裏尼邁步上前,湊近他,耳語兩句。探長的表情漸漸明朗起來,最後向一盞二號溢光燈一樣,閃閃發亮。布魯克一頭霧水,皺著眉頭,惡狠狠地瞪著馬裏尼的背影,從眼角瞥見我正盯著他看,馬上又換上一副漠不關心的冷漠表情。

葛衛岡的抗議消失得無影無蹤,對我們命令道:“上船。”

我看到遊艇的甲板上,站著潛水員的兩名助手,在他們的左邊,從水下冒出一串氣泡,打破了平靜的河面。潛水員還在水下作業。其中一個助手是個長著方下巴的壯漢,胸前掛著一部對講機,頭上戴著耳機和送話器。他對著話筒說著什麽,小心謹慎地盯著甲板上連著四罐壓縮空氣的氣壓計。另一個人站在圍欄邊,慢慢放長空氣軟管和救生索。

“運氣如何?”葛衛岡詢問道。

帶著對講機的助手搖了搖頭。“還沒有發現。水下很暗。他只能摸索著搜尋。”

遊艇上只有一間船艙,裏面既像作坊又像繪圖室。一張尚未完成的圖紙攤在繪圖桌上,墻上貼滿了圖樣。房間中央立著一個裝滿水的玻璃水箱,水面上漂浮著一個制作精巧的模型,顯然,這就是布魯克的水下吸附裝置了。一根可以伸縮的鋼管,從一條如挖砂船一般的平底小船的底部伸出,連接在船底的一個煤鬥形的容器。

各式各樣的潛水用具掛在墻上,角落裏,圓形的潛水面具上的玻璃眼盯著我們。馬裏尼提起一雙墜了鉛塊的鞋,仔細檢查著。“被清洗過,”他說,“可還是留有泥漬。”