第十二章 知情者(第9/10頁)



  我被介紹為保羅·門茲與艾米莉·埃爾哈特的朋友,是一名對羅伯特所講述的短波傳遞情況感興趣的偵探。他們知道我不是來自警察局,而我也暗示自己正在為門茲工作,羅伯特的父母曾在機場上見到過門茲一兩次。

  談話圍繞著芝加哥是什麽樣子展開了,那位父親——他在整個晚餐期間一句話也沒說——終於問:“你認為這件事有什麽蹊蹺嗎?羅伯特一直在無線電裏聽到的是什麽?”

  “這正是我要找出的答案。”

  “報紙上說有很多騙人的把戲。”

  “我知道。”

  “任何一個能接收到短波的傻瓜,都會以為聽到了英國國王的聲音。”

  “我相信。”

  “如果你問我,我要說這世上有許多頭腦不正常的家夥。”

  “毫無疑問。”我說。

  “羅伯特一直很有想象力。”他媽媽說,她有著可愛的眼睛與迷人的笑容,羅伯特與他姐姐的金發碧眼就遺傳自她,雖然安妮由於繁重的家務勞動已顯示出憔悴。像一位典型的勞動階層的母親了。

  “你的意思是說鮑比一直是個傻瓜?”他姐姐說。

  那個小弟弟大笑起來,聲音很響。

  “閉嘴。”那位父親說,他倆同時安靜下來。

  羅伯特的母親微笑著,有些神經質,“兄弟與姐妹,”她說,“你知道一直都是這個樣子。”

  晚餐以後,父親手裏拿著飯盒去上班了,麥爾斯夫人謝絕了我自告奮勇提出的幫忙,測盤子去了;她的女兒收拾桌子;而小弟弟則跟在我們身後,在起居室裏出出進進。羅伯特與我坐在壁爐對面的沙發上,那台擺在落地支架上的菲力克就在我們旁邊,還沒有打開。

  接下來的幾個小時,羅伯特給我看了他繪制的航空圖、地圖與備忘錄,還有他記錄下來的聽到的東西。他把那些東西擺在我面前的咖啡桌上,一邊大聲朗讀著,一邊向我解釋他的看法,我只能明白一點點兒。

  我開始懷疑羅伯特的確是一個“很有想象力”的孩子,甚至有些過於有想象力了。

  九點鐘左右,麥爾斯夫人向我們道了晚安,將羅伯特的小弟弟趕回到他的房間裏睡覺(那個男孩已經給我看了他從電台的《吉米·艾倫空中冒險》節目中郵購的機翼徽章)。那個女孩到一位女友家過夜去了,至少她是這樣告訴她媽媽的。房間裏很快靜下來,我坐在沙發上,羅伯特——已經準備好了鉛筆與記事本——跪在菲力克前,似乎它是一個巨人。他沐浴在它綠色的微光裏,旋轉著按鈕,搜尋著艾米莉。

  只有靜電聲。

  “你會聽到的,”他說,“你會聽到的。”

  這種情形持續了一會兒,我坐在那裏,手蒙住臉,感覺自己像個傻瓜,並對這個孩子無限憐憫。我已經筋疲力盡了,在過去的三十六個小時裏,我只睡了一小會兒覺,我思忖著為什麽不回到芝加哥自己的住所去。

  “哦,我的上帝,你們聽到了嗎?”

  一個聲音從菲力克裏傳出來。

  “弗萊德說他看到了什麽東西!”

  “我告訴過你!”羅伯特興高采烈地說,他開始動筆,記下剛剛聽到的東西。

  我向前探了一下身。

  “你們聽到了嗎,伊塔斯克?請快些,請快些!”

  阿美的聲音,那聲音非常像阿美。

  另一個聲音響起來,微弱的男聲,但她的麥克將聲音擴大了,“是他們!日本人!”

  “他們將要得救了!”羅伯特說著,轉向我,眼睛在幽暗的房間裏閃閃發光。他繼續寫著,我的心在疾跳。

  那個男人的聲音又出現了,微弱,卻在喊叫:“太大了!那些炮太大了!”

  我跌跌撞撞離開沙發,蜷縮在羅伯特身邊,一只手放在那個男孩的肩膀上。

  那個聽起來是阿美的聲音說:“他們放下了幾只小艇……”

  “感謝上帝,”羅伯特一邊說著,一邊在胸口劃著十字,“感謝上帝,終於讓人發現他們了。”

  阿美的語速很快:“我會繼續講話,伊塔斯克,只要我能……”靜電的幹擾聲響起來。

  聲音消失了。

  “你能做些什麽?”我問那個孩子。

  他的表情很驚懼,但聲音卻很平靜,“他們會回來的……他們會回來的……”