第103章 學術論文(第5/7頁)

……塔烏墓場。這就是李加迪亞的“樂園”。

從這份回憶錄上的文字來看,在帝國紀、陰影紀的那個年代,“神的樂園”這個概念其實並不令信徒感到陌生。甚至於,有不少信徒本身可能就去過、或者將要去到那個地方。

而塔烏墓場就是李加迪亞的信徒“將要”去到的地方。

因為那裏收容著死在異鄉的靈魂。

讀到這裏,西列斯才恍惚明白過來,為什麽當初《詩人的命運》這本書中記載的,奧爾德思·格什文與那名貴族的談話中,這位詩人提及了“神的樂園僅僅收留那些死在異鄉的靈魂”。

他也明白了,為什麽在奧爾德思寫下的詩中,墳墓是與異鄉、愛人脫不開關系的意象。

因為李加迪亞的樂園就是如此要求的。因為李加迪亞的樂園是塔烏墓場。

想到這裏,西列斯不由得產生了一個疑惑。

塔烏墓場收容死在異鄉的靈魂。但說到底,那不還是與死亡相關的事情嗎?死者的靈魂……這難道不是死亡與災厄之神撒迪厄斯的力量範疇嗎?

異鄉、死亡。這難道還有一個優先級的問題嗎?

在西列斯看來,不管靈魂是否死在異鄉,那都是一名死者。換言之,那就是撒迪厄斯的神格所在。在這種情況想,李加迪亞不就相當於是在搶奪撒迪厄斯的所有物?

這麽多年來,撒迪厄斯就不會在意這些從祂的手中溜走的靈魂嗎?

……或許,這類似於貼米亞法和埃爾科奧的關系?或許這兩位神明的力量就是有相似之處?

想了片刻,西列斯不禁搖搖頭,感覺自己無法得出一個合理的結論。要他說,貼米亞法和埃爾科奧的力量屬於過分相似,像是一對近義詞一樣。

誰知道神明的力量是如何區分的?

此外,還有一個令西列斯感到疑惑的地方。

他現在也知道了好幾處“神的樂園”,包括胡德多卡的貝蘭神廟、李加迪亞的塔烏墓場。而與這兩個地方比較起來,他自己去過的“深海夢境”卻顯得過於……

空曠?

神廟、墓場。這似乎都是有著明確範圍的某個場景;但是深海夢境卻遼闊到無邊無際,這顯得有些不可思議。

不管怎麽說,發現了塔烏墓場的存在,這就讓西列斯感到松了一口氣。因為,他確實發現了一個最為直觀的,用以證明“流浪詩人就是李加迪亞的信徒”的證據。

當然,琴多提供的這些資料中,也十分明確地提到了,這批出發前往尋找塔烏墓場的虔誠信徒們,就是流浪詩人的前身。

他們正是因為李加迪亞的失蹤,所以才會離開部落,試圖讓自己死在異鄉,然後得以進入塔烏墓場,並且發現李加迪亞的具體情況。

西列斯意識到自己產生了一個誤解。

此前他一直認為,這些流浪詩人之所以到處流浪,目的就是為了死在異鄉——按照奧爾德思·格什文的說法,這是他們部落的習俗,他們將自己選擇葬身之處。

不過,從現在得到的這些資料,尤其是塔烏墓場的定義來看,“死在異鄉”只是這些信徒尋找神明的手段。死亡並非他們的終點,而是起點。

這讓西列斯突然地產生了一個奇妙的靈感——他是說,撒迪厄斯的神位,名為“死亡盡頭的幕布”,不是嗎?

但對於這些李加迪亞的信徒來說,死亡卻只是一場嶄新旅途的“開始”,而非“盡頭”。

概念的不同,似乎就導致了這兩位神明力量的差異。

……概念、概念。西列斯輕輕呢喃著這個詞語。他有一種微妙的感觸,仿佛獲得了某種突然的暗示。他怔了片刻,然後認真地將這個詞寫到了自己的筆記本上。

隨後,他深深地吸了一口氣,然後讓自己暫且放下這個想法。他開始整理論文的內容。

他的論文名為《薩丁帝國的失落之歌——流浪詩人詩歌傳統的簡要分析與溯源》,大部分內容是文學賞析的範疇,包括了這些流浪詩人的詩歌賞析、背景分析、理論剖析等等。

這部分的參考資料是最多的,畢竟他還得附加上不少關於薩丁帝國、堪薩斯城的相關歷史背景資料,以及一些當代對於詩歌、思鄉文學的理論與文獻參考。

而另外一部分,則是對於流浪詩人本身起源、他們的信仰與歸宿的考證。這部分內容較少,但是卻顯然更為引人矚目,畢竟這兒提到了一位舊神。

即便這位舊神從不顯眼,但那終究是一位神明。

這部分的參考資料,西列斯簡單地附上了包括《詩人的命運》《卡拉卡克的日記》,以及琴多提供的那些資料在內的一份列表。

這部分的內容中,西列斯沒有明確寫出“塔烏墓場”“神的樂園”等等相關概念,那也是不便提及的。不過,拋開這些不談,單純的文字資料也足以證明這些流浪詩人的信仰。