第二百六十章 好聽的歌!純粹的畜生!(第3/4頁)
黑人是一個沒少死,丁香油是一瓶沒丟在海上。
“Aloha heja he–aloha heja he,aloha heja he
阿啰哈嘿呀,嘿阿啰哈嘿呀,嘿阿啰哈嘿呀嘿~
阿啰哈嘿呀,嘿阿啰哈嘿呀,嘿阿啰哈嘿呀嘿~
阿啰哈嘿呀,嘿阿啰哈嘿呀,嘿阿啰哈嘿呀嘿~
Aloha heja he–aloha heja he,aloha heja he
阿啰哈嘿呀,嘿阿啰哈嘿呀,嘿阿啰哈嘿呀嘿~
阿啰哈嘿呀,嘿阿啰哈嘿呀,嘿阿啰哈嘿呀嘿~
阿啰哈嘿呀,嘿阿啰哈嘿呀,嘿阿啰哈嘿呀嘿~”
此時,幾個在看《歌唱》節目的德意志人,已經聽得頭皮發麻了。
“封殺,封殺這首歌。”
等消息給過去後,公告牌的回復是:“你幾把誰啊?”
“你說封殺就封殺?要不你找福克電視台的人聊聊?”
有人安慰:“沒事的,這首歌不會火起來的。”
節目歌曲剛唱完,公告牌統計德語區,這首歌直沖熱度榜第一。
這些德意志觀眾,直接連接下來的節目都不看了,都跑去單曲循環去了。
什麽反戰,什麽反省,什麽反思。
傻子才相信德意志人有良心。
前世這首歌在德意志的榜單上,當了多久的第一?德意志人的性格是隱藏不住的。
他們永遠認為世界是獵場,應該屬於德意志的獵場。
這首歌,華國人也聽,聽不懂,覺得挺嗨,甚至於中文版歌詞都直接翻譯的你看不出這是一首畜生之歌。
米國人也聽。
米國人只知道旋律好聽,只知道節奏好聽。
他們哪知道這首歌講的是自己祖先被配種的經歷。
你看,你唱‘內個內個內’他們就不幹了,唱‘我艹你嘮嘮’,他們跟著嗨呢。
這首歌,如果是德意志人唱,那就是一種挑釁。
而這首歌出自韓舟之手時,就變成了一種諷刺。
畢竟出發的立場都不同,做一樣的事情,得到的結果是完全不同的。
現場,哪個德裔聽不懂這首歌嗎?
沒有,他們裝作聽不懂。
但比起旁邊那些真的聽不懂的人的土嗨,他們是真嗨。
電視前也一樣。
節奏感超強,歌詞很短,小半都是吟唱,注定了這首歌廣為流傳。
韓舟之所以要寫這首歌,其實是有三個原因。
第一就是金熊獎威脅韓舟不來不給獎。
他們真不給,韓舟也無所謂,畢竟全球電影節電影獎都有這個規矩,你不來我就不發獎。
但他們半道改主意,讓韓舟用歌換。
老子得影帝還需要用歌換?你要玩兒臟的,我比你還臟。
第二就是韓舟打心底裏討厭德意志人櫻花人。
第三就是用歌來證明,你看,米國這群黑哥,的確是沒什麽腦子。
至於有什麽影響?
不會有什麽影響的。
一來德意志這邊娛樂市場太小,韓舟就沒正眼看過他們。
二來米國這邊的人反應過來這首歌諷刺了什麽後,反而會感恩戴德,覺得韓舟的思想比自己想象的還高。
而最關鍵的是,韓舟想要用這首歌,告訴世界……起碼告訴自己的歌迷,腦子清醒一點,你以為的所謂文明代表,就是扁毛畜牲。
因為這首歌的影響,隨後登台的安嵐,雖然演唱了一首絕對的經典,卻沒有在電視觀眾馬上火起來。
而這首歌被大量的歌迷喜歡上後。
他們才想起去搞懂這首歌什麽意思。
然後才有歷史通和懂德語的,一字一句翻譯給他們聽。
米國這邊,罵聲四起。
一開始,有人想要把節奏往韓舟身上帶。
但他們搞錯敵人了,音浪都是韓舟的,在音浪火的東西,怎麽可能罵的到韓舟身上來?
很快,風向轉為了罵德意志。
德意志國內呢?這首歌殺瘋了!
《歌唱》版本的這首歌,在德語區可是沒有電視版權授權的,所以,歌本身只能試聽,要繼續聽,就掏錢買。
掏錢買,就意味著,花出去的錢,一筆一筆的記在了歌曲排行榜上。
毫無爭議的第一,獨占第一!
比時下第二火的歌,數據高出三倍,正在瘋狂朝著五倍熱度推進!
而在德意志國內,也有很多人在音浪上狡辯:“我們喜歡這首歌很正常啊,這首歌壓根就不是他們亂傳那個意思,只是一首普通的水手遠航歌曲而已。”
然後音浪評論區,黑哥火力全開,和德意志老哥們瘋狂對噴。
你看,這首歌一出,一下就沒人去噴韓舟了,互聯網就是這個樣子的。
而韓舟也接到了電話。
是金棕櫚打來的。
韓舟:“這個,我到時候可能來不了笆籬!”
對方:“沒事沒事,影帝獎一定是您的。”