第三章 瑟堡的日落(第6/7頁)

克萊夫頓慢慢地聳了一下肩,他黑色的小眼睛睜大了。“如果您不想您的讀者、您的出版商,會因為您的精神錯亂症而離開您,先生,您的,您的……精神病,那麽——”

“聽著,您這個該死的卑鄙小人——我的讀者與我的出版商只關心我能給他們繼續寫出精彩的故事來,此外,他們什麽都不在意,如果我是一個精神上有些古怪的男人,這對他們來說只能對我更感興趣——您知道愛倫·坡的事情嗎?請為我也做件好事,把我的秘密公之於眾吧——我的書會更暢銷。”

“我們不是在虛張聲勢,先生。”

“我也不是。如何才能更加提高我的知名度?我知道……請等一下,先生,隨我來。”福特爾站了起來,勾起手指,“跟我來,您這個家夥——我不會咬您的,我不是瘋子。”

克萊夫頓站了起來,滿腹狐疑地拿起他的手套、帽子還有手杖。

福特爾用一只手臂摟住這個矮個子男人的肩膀,拉著他慢慢地走向陽台的欄杆前。“我想您錯誤地估計了像我這樣的男人,您已經給自己惹了很多意想不到的麻煩。”

“您又在威脅我嗎,先生?”

“不,不,只是給您一些忠告。您注意到您已經被跟蹤了嗎?”

“跟蹤?”

“被一個名聲不太好的家夥,在那裏。”

“我一個人也看不見。”

福特爾向陽台的欄杆更靠近些。“他躲在接待室的陰影前,就在下面……”

克萊夫頓向欄杆外探出身子,福特爾猛地推了他一下,帽子、手套還有手權都從克萊夫頓的手中飛了出去,手套落在大理石樓梯的灰色手印上,帽子與手杖叮叮鐺鐺地滾到了下面的油地氈上,福特爾抓住了克萊夫頓的腳踝,讓他倒掛在陽台的欄杆外,如同一串成熟的水果。

“放我下來,先生!放我下來!”

下面的幾個乘客注意到了這個奇特的場面,他們目瞪口呆,立刻逃走了。

“您確信嗎,克萊夫頓先生,這就是您對我的請求?放您下去?”

“我的意思是,讓我上來,立刻,立刻!”

然而福特爾仍然讓那個男人掛在那裏,就在大理石樓梯外,如同一個巨大的鐘擺。“當然,先生,您對我的觀點也許是正確的……我可能直的是個瘋子。”

“我不會對您妄加評論了!我會對您的秘密守口如瓶!”

福特爾把那個男人拉上來,翻過精雕細刻的橡木欄杆,似乎他正在從釣魚船的甲板上拉上來一網大魚。

克萊夫頓站穩腳跟,開始抻平衣服上的皺褶,他渾身發著抖,似乎中了風。

“這是一種襲擊,先生——您會因此被監禁!這裏有目擊證人!”

“目擊證人似乎都已經逃走了——但是我們可以把這件事情報告給船上的糾察長,我沒有什麽好擔憂的,不論是您威脅我要公之於眾的我的秘密,還是別的什麽。我很高興把勒索金拿給您。”

克萊夫頓仍然在整理他的衣服,他思索了一下,說:“您也許還想從我這裏聽到更多。”

“您為什麽纏住我不放?您還想再多嘗一嘗方才那種味道嗎?我可是一個出了名的脾氣暴躁的家夥。”

克萊夫頓轉身下了樓,起初他走得很快,然後他抓住樓梯的扶手,似乎害怕失去平衡;接著,他慢慢地向下走,腳步並不那麽穩定。他撿起他的手套、軟呢帽,還有手杖,然後飛跑著,消失在接待室裏。

下面有幾個穿海藍色制服的船員向這邊跑過來,他們擡頭望著福特爾。後者正漫不經心地靠在欄杆上。其中一名船員大聲問:“出了什麽事,先生?我們接到報告說有人在吵架。”

“真的?我還以為這只是某種特技表演,船上娛樂活動的一部分。”他聳了聳肩,微笑著,一邊向那些不知所措的船員們點了點頭,一邊從容地走下樓梯,去乘電梯。

當他回到他們的房間裏時,梅爾正同哈瑞斯夫婦坐在一起閑聊,哈瑞斯夫婦裝出一副對福特爾夫婦的超級套間憤憤不平的樣子。很快。這一小群人決定參加事務長辦公室安排的參觀活動。

參觀活動從事務長自己的辦公室開始,接著是裝備現代的寬敞明亮的廚房(連削土豆皮都有專用的機器)。然後是圖書館和其他豪華的公共設施,還有網球場、遊泳池、健身房。傳說泰坦尼克號上還有賽馬用的整條跑道,但他們沒有找到。

事務長安排的參觀地點甚至還包括通常情況下禁止入內的二等艙與三等艙。他們走馬觀花般地看了看二等艙的休息室與圖書館,在別的輪船上,這樣的休息室與圖書館會屬於一等艙。乘坐三等艙的有英國、法國、荷蘭還有意大利移民,他們有著舒適的休息室與吸煙室,餐廳裏有獨立的桌子與轉椅。這根本不是典型的下等艙設施。