第二章(第7/7頁)

“天方夜譚。”我對自己說。

不過恐懼仍然存在。貝多芬是我最喜歡的作曲家。我對他擔心失聰的感覺產生了同理心,以及最後真正失聰時的恐懼。而且我有些矮,媽媽說校園裏老師自殺的案件發生後,我有一整年時間沒好好吃飯,所以長得很矮。我現在盡可能地多吃,希望可以彌補一下。視力缺陷和身材短小帶給我很重的不安全感,雖然長大後常常想也許這種感覺是與生俱來的,和其他因素沒關系。這兩個缺陷使我面對體力挑戰和出色的女孩子時會吃虧,我喜歡娜塔莉·休頓,但從沒鼓起勇氣和她說過話。

大概是六月還是七月初,一個溫暖的周六上午,我們出發去赫特福德郡看望爺爺。

奶奶在很多年前就過世了,我出生起就沒見過她。爺爺叫雨果,我有些怕他。不過他總是在微笑,坐在老舊的輪椅上,搖晃著白色胡須,喝著我們為他泡的茶。他通常由我叔叔約翰照料,他住在爺爺家附近。我們到達時,爺爺正坐在陽光普照的後花園裏,面朝北方,遠離房屋和馬路。安東尼婭和娜迪亞依偎著他,娜迪亞甚至爬上了蓋著他膝蓋的毛毯上。

“你好啊,我的小祖宗。”只有我表現非常乖巧時他才會這麽叫我。

“你好。”我笑著回應,我不喜歡太正式的寒暄。當媽媽和約翰叔叔推著他從落地窗進進出出時,他的眼鏡隨著輪椅的起伏上下晃動。我們則花一下午在屋子和花園裏玩耍,喝著金橘酒吃著三文魚三明治,非常開心。

我非常喜歡他圖書館裏的藏書,在我們離開時父親讓我和爺爺單獨待一會兒,其他人則穿上外衣準備離開。

“你爸爸對我說了你在學校的小小歷險。”

“噢,那沒什麽,任何人都會這麽做的。”

我的謙虛和隨性讓他笑了,我知道他喜歡這些品性。

“長大後你想做什麽,小祖宗?”

“這不好說啊。”我當時在房間裏徘徊,手指滑過玻璃書架,眼睛看著上頭那排書燙金的書名。

“那你擅長什麽呢?”

“體育藝術和科學。我擅長的事多著哩。”

這出乎預料的自信和誠實逗得他哈哈直樂。

“你不愧是我們家的,雖然我覺得你很可能比我和你父親都更有天分。”

“這我可不敢確定。”祖父是作家,在上世紀末成了記者,出版了一系列關於赫特福德郡和園藝的晦澀難懂的書,後來成了本地報紙的專欄編輯,專門寫赫特福德郡,以及它的歷史和花園。

“噢,我真的是這麽想的,多才多藝的天賦是家族遺傳。你知道我們家來自歐洲南部嗎?準確地說是巴爾幹山脈。”

我們很少拜訪祖父,雖然我知道他是飽學之人,但這是他第一次如此直接地和我談論這麽有趣的話題。我看著他說:“真的嗎?爸爸從來沒跟我說起過,具體是來自哪裏?”

“啊,這是終極一問,需要你去查明。我畫了一幅家族族譜,等下幫你找出來。另外我想給你這個。”他身體前傾,從桌上拿了一本棕色皮革的書,“來,拿著。”他邊說邊把書塞進我手裏。

我有些緊張,但還是興奮地將書捧在懷裏,我把書反過來讀書脊上的書名:《超自然異獸與中南歐習俗史》,作者埃德加·德·波隆。

“你知道嗎?我認識他——埃德加。這本書有幾章的內容是我貢獻的。關於我們家庭還有些事你不知道,小祖宗。看看這本書吧,我敢肯定你會對它感興趣,遲早會的。你聽過聖殿騎士嗎?”

“嗯……”我想說我聽過,可我確實沒有。“沒聽過。”

“聖堂騎士了解一些秘密,他們會幫助你,但不要對他們唯命是從。如果有問題,隨時來問我。可以先記下來,下次見到我時來問。現在你該走了,他們在等你呢。”

“再見,爺爺。”我伸出手,他握緊我的手,然後把另一只手也放了上來。

“再見,我的孩子。”

當我抱緊那本舊書,爬上車時,我有種很強烈的預感,我將揭曉一些非常秘密的事。