邊界內外(第15/25頁)

“布萊爾小姐已經到了,先生。”邁克爾說。

尼克直起身子。他跟別人一樣,穿的是汗衫和牛仔褲。他手上沒有鐵鍬,但卻握著一把小斧頭。

“好了,”他說,“現在是時候了。到這邊來,跪下。”

他把手放在她的肩膀上,把她拉到前面挖出的一個大坑邊上。她說不出話來,只能看到大坑兩邊的褐色土堆,四處散落的樹葉,還有扔在旁邊的樹枝。她本能地跪下來,兩手捂住自己的臉。

“你在幹什麽?”他聽上去很驚訝,“你把眼睛遮住就什麽也看不見了。這是一個偉大的時刻,你知道。你可能是第一個出現在愛爾蘭巨石墓發掘現場的英格蘭女人。我們把這叫作王室石冢。我跟這些小夥子已經幹了好幾個星期了。”

隨後的事情她只知道自己弓身坐在地上,後面倚靠一棵樹,腦袋垂在兩腿之間。周遭不再旋轉,逐漸變得清晰起來。她全身都被汗水打濕了。

“我覺得我要吐了。”她說。

“吐吧,”他回答說,“別在意我。”

她睜開眼睛。幾個男人已不知去向,尼克蹲在她的旁邊。

“早餐只喝咖啡就會落得這個下場,”他對她說,“空著肚子就開始一天的活計,那相當危險。”

他站起來,又踱到大坑那邊。

“我對這一發現抱有很大的希望。它的保存狀態比我見過的許多其他遺址都好。我們是在幾個禮拜前偶然撞上它的。我們已經發掘了前室以及我認為是墓穴走廊的一部分。自從公元前一千五百年左右至今這裏沒受過任何幹擾。絕不能對外界透露風聲,否則那幫研究考古的家夥全都會來這兒拍照,那可就引火燒身了。感覺好點兒了?”

“我不知道,”她有氣無力地說,“是的,我覺得好點兒了。”

“那就過來看一看。”

她拖著步子走到大坑旁邊向下張望。裏面到處是石頭,像是一種圓角拱門,或者墻體。內心的誤解和恐懼過於強烈,讓她無法表現出任何熱情。

“非常有趣。”她說,接著——遠比暈眩惡心更讓她覺得羞愧難當——她一下子哭了起來。他盯著她,一時間不知所措,然後拉起她的手,邁著輕快的步子穿過樹林,一言不發,嘴裏吹著口哨,直到幾分鐘後他們到了林子盡頭,來到湖邊。

“巴利範恩遠在西面。你從這裏看不到它。湖面在這邊向北擴展,就像拼縫被子一樣在大陸上進進出出。冬天鴨子飛過來在蘆葦叢裏安家。不過,我從來不打鴨子。夏天的時候我早餐前來這兒遊泳。”

希拉已經恢復過來。他特意轉移她的注意力,讓她有時間振作起來,為此她很是感激。

“真對不起,”她說,“不過坦白說,當我看到邁克爾帶著鐵鍬,嘴上又說墳墓什麽的,我就想是不是最後的時刻到了。”

他盯著她,十分驚愕。然後他笑了:“你可不像你裝的那麽意志堅強。你那一套全都是虛張聲勢。”

“有點兒吧,”她只得承認,“不過,給扔在一個小島上,跟一個隱士在一起,對我來說的確是個新情況。我現在明白為什麽要劫持我了。你不想讓任何人向新聞界泄露巨石墓穴的事。好的,我不會。我向你保證。”

他沒有立即回答。他站在那兒,摸著他的下巴。

“嗯,你還真夠大度的。”片刻之後他說,“現在,我告訴你我們要做什麽。我們回房子那兒,讓鮑勃準備好外帶午餐,然後我帶你到湖上周遊一番。我保證不會把你從船上推下去。”

他只在刮西北偏北風的時候才發瘋[9],她想。除了那張照片的事兒以外,他各方面都是有理智的。可是……要是沒有那張照片,她就會對他和盤托出,告訴他自己的真實來歷,她來巴利範恩的理由了。是的,她暫時還沒這麽做。

幾小時以後,希拉得出了結論:跟父親所描述的那個心中留著死結,怨懟整個世界,因失望而耿耿於懷的尼克相比,眼前的尼克不辭辛苦讓她開心,讓她感到在他陪伴之下的每一分鐘都十分快樂,這兩者之間的差別實在是太大了。這是一條帶一個小前艙的雙引擎汽艇,不是邁克爾前一天載她來島的那條突突響的小船。汽艇在湖上輕快滑行,不斷閃避著凸入湖中的地岬,他坐在舵手的位置,把陸地上那些有趣的地方指給她看。西面的遠山,一座廢棄的城堡,一個古老修道院的高塔。他一次也沒有提及她造訪的原因,也沒有旁敲側擊打聽她自己的生活信息。他們並排坐在小艙裏吃煮雞蛋和冷雞肉,而她一直在想,她的父親一定會喜歡這樣的。如果他活到現在,能夠來度假的話,也一定會用這樣的方式度過一天。她想象得出他跟尼克一起互相逗趣,嚷著粗話,爭相炫耀,由於她的在場而顯得不十分自然。盡管並不是她母親。她會把什麽事情都搞砸的。