第八章 木乃伊的詛咒(第4/7頁)

這種荒謬的場面讓福特爾的嘴角浮起一絲笑意,那些圍坐在桌邊的穿著燕尾服打著領帶的金融家、政治家與富翁,不僅僅在傾聽,而且欣喜若狂,把那個胡子花白、肚子如同彌勒佛一樣凸起的老家夥奉若神明。那個家夥戴著破舊的海豹皮帽子,穿著棕黃色的斜紋軟呢料西裝,衣服上面都是褶,看上去就如同沒有整埋過的床鋪。

在斯泰德的這些虔誠的聽眾當中就有阿奇博爾德·布托少校與他的藝術家朋友米勒特;同時,福特爾還認出了弗萊德裏克·斯威德,一個來自紐約的律師;年輕的亨利·韋德納,藏書家;還有查理斯·海斯,大幹線鐵路的擁有者。

“傑克!”阿奇博爾德喊了一聲,“快過來!斯泰德先生正在給我們講解他的超自然學問。”

福特爾找到一張空椅子,把它拉到阿奇博爾德身邊,旁邊恰好就是斯泰德。後者立刻用一種洪亮而偷快的聲音責備著阿奇博爾德說:“‘超自然’是你們的字眼,布托少校——我的字眼是‘招魂術’,科學與宗教在這裏融為一體。”

“好吧,先生,”阿奇博爾德溫和地說,“能首先占用您一些時間,讓我為您介紹一下福特爾嗎?”

“這位是傑奎斯·福特爾?”斯泰德深邃的天藍色眼睛裏亮起一道火花,然後他濃密的白胡子下面綻開了一個笑容,“傑奎斯·福特爾——為什麽不呢,我很榮幸,先生!”

“榮幸的是我。”福特爾說,說的是真心話。他向斯泰德伸出一只手。兩個男人握了握手。

福特爾也加入到這個神態閑散、臉色紅潤、身體敦實的男人的聽眾當中,盡管這個男人現在剛剛六十出頭,但是看起來顯得更老一些。斯泰德是英國報界中舉足輕重的人物,是英國新聞業之父,他為報紙與雜志首創了新聞采訪的模式。在他的《百態公報》上,他暴露了許多名入的醜聞;在他撰寫的書中,他揭露了被斥責為淫穢的罪惡。

“我是您為之工作的那個家夥的忠實崇拜者。”斯泰德說,眼睛眯了起來,向福特爾點了一下頭。

“赫斯特先生?”

“是的,威廉姆斯·羅道夫·赫斯特,那個男人知道報紙是怎麽一回事!他無所畏俱。”

福特爾不得不微笑了一下,“並不是所有的人都像您一樣崇拜赫斯特先生,先生。”

“也並不是所有的人都知道報紙是怎麽一回事,如同你我,先生。”

“您真是太好了。”

“然而,我必須說,您有時令我失望,福特爾先生。”

“叫我傑克——我為什麽令您失望,先生?”

斯泰德在椅子裏搖晃了一下,他的聲音聽起來像是在打趣,“好吧,傑克,我讀過您的一些《思想機器》的故事,您在書中虛構的那個偵探,他是一個揭露者,您設計一些情節……請讓我借用您的話,布托少校……一些‘超自然’情節,然後讓您的人物用世俗的眼光解釋那些神秘事件。”

福特爾聳了聳肩,“這就是故事的模式,我的思維脫離不了現實世界。”

“那麽,在這次旅行結束之前,您一定要把那些小說的名字告訴我——我想讀一讀它們。”

他張開手指,凝視著它們的形狀,眯成一條縫的眼睛閃閃發光,“那個晦暗、模糊的精神世界是非常真實的,傑克,您見過柯南·道爾爵士嗎?”

“見過。”

“您尊敬他嗎,先生?”

“當然,他是我創作的靈感。”

“您知道他在諸如透視力、心靈感應術、占蔔術與無意識寫作等方面與我的見解相同……”

米勒特插了一句:“什麽是見鬼的無意識寫作,斯泰德先生?”

“鬼與無意識寫作無關。”斯泰德從西裝裏面的口袋裏掏出一盒“阿爾伯特王子”香煙,又從西裝外面的口袋裏摸出一盒火柴,他一邊回答了那位藝術家的問題,一邊點上香煙。

“我是為數不多的具有那種稟賦的人之一,我只要拿起一支鋼筆,什麽都不用想,我的手就會被心靈感應所引導,自動地寫作,似乎一切都發自於我的內心。我從其他一些人的無意識的大腦裏接受思想。”

福特爾既感覺到有趣,又覺得有些可疑,他問:“您能接受到我的思想嗎?舉個例子來說,當我睡著的時候?”

斯泰德點了一下頭,“當然能。但是我所接受的思想大多數來自另一面。”

阿奇博爾德皺起了眉頭,“什麽另一面,先生?”

“靈魂世界。我的主要來訪者是朱莉婭·阿美斯,我的一位早已過世的朋友,芝加哥的一名記者。我不時地收到她發自凱瑟琳的信息。”

“凱瑟琳?”

斯泰德吹散了一道煙圈,“俄國的第二大城市。”