第5章 憑誰慰寂寥(第3/5頁)

曹耀宗心中懷恨,卻也無法,悻悻然拎著槍帶人出去了。其余匪兵也都遵從四當家命令,各就各位。

經過此事,哪怕完全不懂夏語的洋人,都看出來匪兵內部並不團結了。至於多少聽懂一些的,則更加清楚人質在匪兵首腦心目中的分量。因最終結果是偷看洗澡的流氓離開,也由此認定那少年頭領至少是個講規矩的人。人質在他手裏,也許不但能保住性命,還能試著談談條件。

約翰遜與另外幾個洋人坐在一起低聲商議,匪兵們只在邊上監視,並無人上前阻止。

很快,到了吃下午飯的時間。如今不論匪兵還是人質,一天都是兩頓,只不過匪兵有幹糧,人質只有稀粥。院子裏的匪兵吃完,給外面駐守的人送過飯,最後留出一桶雜糧野菜粥在台階上,叫人質們自行分食。

往常都是洋人先吃,夏人後吃。三個坐在一邊的夏人人質見洋人們半天沒動靜,便欲起身盛粥。約翰遜忽然沖安裕容道:“伊恩,可否請你幫忙轉達給那三位先生,我們決定和匪徒談判。請你問問他們,要不要加入我們。”

安裕容早聽見他們討論,見約翰遜這般表示,便如實轉告了。三位夏人此前並不相識,這時卻互相看了看。其中一位三十多歲的男士明顯懂得西語,聞安裕容之言毫不驚訝,只問:“不知諸位洋先生欲如何談判?可有什麽章程?”他這話是用夏語說的,安裕容見此,便替他翻譯過去。

約翰遜答道:“我們商量了幾點,如果你們沒有異議,將由我代表全體人質向對方提出來。第一、我們要求他們,立即釋放婦女、孩子和老人。必須保證全體人質的安全,如今天這類情況,絕不允許再次發生。第二、我們要求和外界聯絡。他們有什麽條件,可以讓我們知道,我們會考慮促成他們與華夏當權者及各國領事館談判,盡量滿足他們的條件,只要他們安全釋放人質。第三、我們要求改善人質的生活狀況。增加食物的數量,把我們的衣服、隨身藥物和日常用品還給我們。”

聽完這番話,安裕容先就覺得不樂觀,向約翰遜強調:“留下來看守我們的,只是他們的首領之一,而且不是最主要的首領。他不一定會幫我們向大首領傳話。即使他同意傳話,大首領恐怕也不一定會來見我們。”

而三位夏人聽明白洋人的意思,果然先後搖頭。之前提問的那一位道:“第一點和第二點,恐怕不由我們說了算,要看外面的人什麽態度,和他們談得怎麽樣。至於第三點,如果那位身體不舒服的洋人老先生病得更嚴重一些,或者可以爭取一下。”說罷便起身,盛粥去了。

這番話安裕容心裏是同意的。審問時他沒能聽到這三位具體身份,然而能從一等車廂下來,又被匪徒們精挑細選出來,必然非富即貴。寥寥數語,已顯示出說話這位見識頗為不凡。

將話轉述給約翰遜,他有些失望,但也沒再勉強。安裕容知道,洋人質們真要動了與匪徒談判的念頭,自己這個翻譯勢必免不了要出場。便問道:“如果對方完全不接受,怎麽辦?”

“我們會考慮絕食抗議。”

安裕容擡頭看去,說話者並非約翰遜,而是最開始時被搜出手槍的那位高傲紳士。名字叫做阿克曼,從對話中可以知道,此人是一名米旗國現役軍官。

“阿克曼先生,你確定嗎?包括孩子和老人,所有人都同意了?”安裕容問。

約翰遜道:“孩子和老人當然不在此列。”

阿克曼卻道:“他們會接受的。這對他們並沒有壞處。他們到現在也沒有直接向人質提出金錢方面或其他任何要求,那麽必定是希望用我們作為籌碼,跟當權者換取最大的利益。我們中任何一個人有所損傷,對他們來說,都是利益損失。我們必須明白自己的價值,向對方爭取更好的待遇。況且今天發生的事,如果我們不采取行動,誰能保證下一次不會再發生?我們必須向匪首施壓,讓他管束好自己的手下,以確保我們的人身安全。”

除了有些自我膨脹,阿克曼所言並非沒有道理。只是他忘了,對方真正做決定的人並不在此。既然已經知道匪徒內部並不團結,又如何能指望眼前這位四當家一定會聽取人質們多余的聲音呢?

迫於阿克曼和約翰遜的要求,安裕容舉手示意,得到準許後,站起身向顏四當家匯報了洋人們的意思。

似乎覺得洋人有些搞不清楚狀況,四當家難得地冷笑一聲,道:“這些事我不管。等司令與師爺來了,跟他們說。”

安裕容點頭哈腰:“敢問四當家,貴軍司令與師爺什麽時候會來?”

“他們正忙著呢,誰知道什麽時候上來。”

“如此可否請當家的幫忙給傳個信?”